二十八 子曰(しいわ)く、歳寒(としさむ)くして、然(しか)る後(のち)に松栢(しょうはく)の後(おく)れて
彫(しぼ)むを知(し)る。
現代語訳
孔先生の教え。寒さの厳しい年には、松や柏の常緑樹が他の木々よりも遅れて萎むことを知った。
英訳
Confucius teachings. In the severe cold years, I learned that Pine and Kashiwa evergreens wither behind other trees.
https://aoba.online ←ウエブサイトです。タップお願い致します。