二十八  子曰(しいわ)く、歳寒(としさむ)くして、然(しか)る後(のち)に松栢(しょうはく)の後(おく)れて

彫(しぼ)むを知(し)る。

 

現代語訳

 

孔先生の教え。寒さの厳しい年には、松や柏の常緑樹が他の木々よりも遅れて萎むことを知った。

 

英訳

 

Confucius teachings. In the severe cold years, I learned that Pine and Kashiwa evergreens wither behind other trees.

 

https://aoba.online  ←ウエブサイトです。タップお願い致します。