十八
子曰(しいわ)く、
父母(ふぼ)に事(つか)えては、
幾諫(きかん)す。
志(こころざし)の従(したが)わざるを
見(み)ては、
又敬(またけい)して違(たが)わず。
労(ろう)して怨(うら)みず。
訳
孔先生の教え。
父母に正しくない事があれば諫める。
父母の気持ちが諫めを受け入れなければ
敬意を払い、諫める事をしない。
https://aoba.online ←ウエブサイト
タップお願いします。
十八
子曰(しいわ)く、
父母(ふぼ)に事(つか)えては、
幾諫(きかん)す。
志(こころざし)の従(したが)わざるを
見(み)ては、
又敬(またけい)して違(たが)わず。
労(ろう)して怨(うら)みず。
訳
孔先生の教え。
父母に正しくない事があれば諫める。
父母の気持ちが諫めを受け入れなければ
敬意を払い、諫める事をしない。
https://aoba.online ←ウエブサイト
タップお願いします。