二十六
子曰(しいわ)く、
上(かみ)に居(お)りて寛(かん)ならず、
礼(れい)を為(な)して敬(けい)せず、
喪(そう)に臨(のぞ)んで哀(かな)
しまずんば、吾(われ)何(なに)を以(もつ)て
之(これ)を観(み)んや。
訳
孔先生の教え。
指導者として他人に厳しく、
礼法は正しいが尊敬がなく、
葬儀に参列しても悲しまないような人は、
私は見たくない。
https://aoba.online ←ウエブサイト
タップお願いします。
二十六
子曰(しいわ)く、
上(かみ)に居(お)りて寛(かん)ならず、
礼(れい)を為(な)して敬(けい)せず、
喪(そう)に臨(のぞ)んで哀(かな)
しまずんば、吾(われ)何(なに)を以(もつ)て
之(これ)を観(み)んや。
訳
孔先生の教え。
指導者として他人に厳しく、
礼法は正しいが尊敬がなく、
葬儀に参列しても悲しまないような人は、
私は見たくない。
https://aoba.online ←ウエブサイト
タップお願いします。