昨天我听练习了汉语教程第六十二课的交际会话“惭愧”,突然遇到了好几个有点儿难的地方。(注意!黑字不是重要的地方,是快说的地方)
昨日は、漢語教程(旧版)第62課の”交际会话”の“惭愧“の部分のシャドーイングに挑戦しましたが、(聞きながらくり返していると)いくつか難所にぶち当たりました。太字は、この会話で必ずしも重要な部分ではありません。聞き取りづらい部分です

Shadowing(シャドーイング)是什么?
シャドーイングとは何でしょうか?

你可以在下面上找到这个单词的说明。
その説明は以下にあります。

中国語シャドーイング

下划线 = 重要 的 地方 (話のキーポイント)
红色(赤) = 轻声化很多的地方 (四声が崩れて聞こえる部分)
太字 = 连读 和 比较 快 的 地方 (長くまとまって、すばやく話されている部分)
蓝色 = 还没有 记住 发音 和 意思 的 地方 (まだ発音と意味が一致していない部分)
= 呼吸的地方 (ブレス・息継ぎ)

惭愧
A : 老师,/旅行中 遇到 的 这 件 事,/真 让 我 感 很 惭愧。∨

B : 这 没什么,/你 认识 到 了,∨相信 你 以后/ 也 会 那 两 位 老人/ 那样 去 做 的。

A : 老师,/你 有 没有 感 惭愧 的 事?

B : 当然 有 了。∨一 个人/ 一生 总 会/ 做 错事,/也许/ 当时 不 觉得 是 错 的,∨但 当 知道/ 自己 真 的 做 错 了 的 时候,/就 感到/ 非常 惭愧。

A : 您 遇到 过 什么 事?∨

B :也 说/ 一 件 旅行 的 事 吧。∨ 那 是/ 我 去 你们 法国 南方 旅行 时/ 遇 的。∨你 知,/在 法国 坐 火车 旅行/ 很 舒服,/车 里/ 一般 比较 空。∨一次,/我 买 票 上 了 车,/随便 找 了 一 个 座位/ 就 坐 了,/我 看 大家 都 是 这样 的。∨没想,/到 了 下 一 站,/上 来 了 一 位 小姐,/她 说/ 我 坐 了 她 的 座位,/一定 要 我 起来。∨我 觉得 很 奇怪,/也 很 生。∨ 就 说,/我 比 你 上 来 得 早,/怎么 会 坐 你 的 座位 呢?∨再 说,/车 上 这么 多 空 座位,/哪个 你 都 可以 坐,/为什么 要 坐 我 这个 座位 呢?∨我 没 起来。∨因为 语言 不 通,/我 看 小姐 也 很 生气。∨她 找 来 了 列车员,/列车员 也 不 会 说 英语。∨因为 我 觉得 自己 有理,/又 有点 赌气,/没 给 她 让 座,∨ 小姐/   只好 到 另 一 个 车厢 里 去 了。∨后来,/我 发现,/旁边 的 一 个 法国人/ 也 遇 了/ 跟 我 一样 的 情况,∨当 一 个 新 上 来 的 客人/ 要 他 让 座 时,/他 很 快 站 起来,∨还 说 了 一 声 对不起,/就 坐 到 了 另 一 个 坐位 上 去 了。∨ 情况, /我 才 想,/自己 一定 出 了 什么 问题。∨就 去 同 车厢 的 一个 中国人。∨她 告诉 我,/新 上 来 的 人 买 的 是/ 带 座位 号 的 票,∨比 我们 没有 座位 号 的 票/ 要 贵 一些。∨这时 我 才 明白,/自己 错 了,∨连忙 站 起来,/去 小姐,/但是/ 怎么 也 地 了,∨我 觉得 很 对不起 小姐。/现在/ 想起 这 件 事,/ 感到 很 惭愧

A : 不 知 不 为 过 嘛。∨

B : 话 虽 这么 说,/但 一 个人 做 错 了 事,/心里 总 是 很 惭愧 的。∨

A : 是的。∨