北辰分析-英語- | 志英館ブログ|こちら坂戸市の総合進学塾 志英館です。

志英館ブログ|こちら坂戸市の総合進学塾 志英館です。

おかげさまで5年連続、早稲田大学高等学院・早稲田大学本庄高等学院への合格を達成しました。
難関高校、公立トップ校の合格実績なら負けませんよ。
英検・漢検・数検の上位級合格者も1100名を突破しました。そんな志英館の非公式ブログです。

11月第6回北辰テスト


久しぶりに満点が狙えそうなテストでした。


いつもは

「次の英文は本文の内容をまとめたものです。次の(  )にあてはまる・・・」

の設問がけっこうひどいもので

帰国子女でも解けないこともあるそうですが・・・


今回は大問4の問6がこの形式でした。


( あ )は

主節に"Kengo has played soccer"とあるので

現在完了だということにきちんと気づけば

「6歳のころから」となるように"since"が導けます。


( い )( う )の直前に

"more"があることから

"more than"として「~以上」という表現となるのも順当です。


( え )に"continue"を当てはめることができた人は

かなりの単語力がある人です。


お見事でした。


ところで

自己採点をした中3たちの話を聞くと

模範解答とはほんのちょっとだけ違うけれども

正解なのではないかと思われる問題が2つあります。


大問4の問1と問4です。


問1の模範解答例には

「ヨーロッパでサッカーをしている日本人選手たち」とありますが

「海外でサッカーをしている日本人選手たち」としても

内容的には大きく外れていません。


ただし本文中には

"In many European countries"とあるので

バツにされても文句は言えなそうです。


問4の模範解答例は"necessary for me"とありますが

"important for me"としてもまったく違和感がありません。


北辰テストの採点基準にどう書いてあるのかわかりませんので

テストが返ってきたときのお楽しみとなりそうです。


でも

その1問で偏差値が2~3違ってくるかと思うと

テストを作った北辰図書には

「人生がかかってるんだからしっかりしてくれ」

と言いたくなります。


きつい言い方をすれば

複数の解答が存在してしまうという

問題作成者側の甘さですからね。