『世界と繋がる、なりたい自分に』
『あなたの想いを、英語で笑顔に変える』
みなさん、こんばんは!
英語講師のSherry(シェリー)です♪
数あるブログの中からご訪問いただき、ありがとうございます^ ^
今宵のテーマは、
『誰かに話したくなる♪ なんでそうなったの?』
日本語でカタカナで書いてあると、つい英語だと思いがち、、そのまま使おうとすると、あら?通じない?…なんてことも!
それ、『和製英語』ではないですか⁈
そう、意外と多い『日本流英語』!
今回は、その1つをご紹介します♪
「ホッチキス」!
あれ?いかにも英語のような音ですが…実はこちら、英語ではこう言うんです。
“stapler(ステイプラー)”
(全く違う!笑)
その理由は?
実は、hotchkiss(ホチキス)は発明した人の名前とその会社名。
日本でも、似たような話で、有名な商品の名前や企業名がそのまま一般名称になっているものも少なくないですよね?
タッパー→プラスチック容器とか。
ではでは、ここで明日の宿題を♪
以下はすべて和製英語です。
正しくは、英語で何というでしょうか?
①パソコン
②デパート
③アルバイト
④ノートパソコン
⑤コンセント
少し考えてみてくださいね(*^^*)
それでは、また明日♡
Thank you!
Have a nice dream!
Sherry(シェリー)