英語で子供を学校に送りに行くことをdrop off、迎えに行くことをpick upと言います。
pick upは日本でも使うことがありますが、最初にdrop offと聞いた時には、何だか物みたいだなあと思いました。

最近朝は、私は車から降りずに息子だけ校庭の入り口で降ろす事が多いのですが、金曜日の今日は午前中特に予定がなかったため、車を近くに停めて一緒に校庭まで行きました。
朝は全校生徒が校庭に集合して、簡単な朝礼の後、担任の先生に連れられて各教室に向かいます。


集合のベルが鳴るまでの間、校庭の横にあるrock gardenで友達と遊びます。
いつもこの岩を飛び移って遊んでいるので、いつか怪我をするんじゃないかと、見ている方がハラハラします。

校長先生と一緒に3人くらいの生徒が前に出て、”(学校の名前)〜!”と叫ぶと、全校生徒が”Leopard !”と答えます。
Leopard というのは、学校のシンボルマークになっているヒョウです。
娘もこの受け答えを覚えて、よく真似して叫んでいます。

今日も1日頑張ってね!