ミスチルしか聴 かないというわけではないけれど、このバンドと同じ時代に生を受けた事を感謝せずにはいられない。僕の人生は、というと大袈裟だけれど、少なくとも僕の制作はミスチルと共にある。苦しい時にこそ心の芯に響き、助けられる。何度も何度も。
「閉ざされたドアの向こうに、新しい何かが待っていて、きっと、きっと、って僕を動かしてる。(終わりなき旅)」
よく大声で歌う。
「生きてる証を時代に打ち付けろ、貧弱な魂で悪あがきしながら(I'll be)」
いつも大声で歌う。
いつも、どんな時も心に流れる楽曲の数々。
前が全く見えなくなった時、制作を継続出来るかどうか危うくなった時、どう生きていけばいいのかさえわからなくなりそうだった時、
「全ては捉え方次第だ。(総ては捕え方次第だ。)(CENTER OF UNIVERSE)」
こればっかりリピートして聴いていた。泣きながら大声で歌っていた。
今回、「横断歩道を渡る人たち」が特にスバラシイ。
エルトン・ジョンの「Your Song」のカバーもいい。
「How wonderful life is while you're in the world.」
あなたのいる世界、人生はなんてスバラシイ。
「あぁ世界は素晴らしい」
愛を補充、乗り切る!!
「閉ざされたドアの向こうに、新しい何かが待っていて、きっと、きっと、って僕を動かしてる。(終わりなき旅)」
よく大声で歌う。
「生きてる証を時代に打ち付けろ、貧弱な魂で悪あがきしながら(I'll be)」
いつも大声で歌う。
いつも、どんな時も心に流れる楽曲の数々。
前が全く見えなくなった時、制作を継続出来るかどうか危うくなった時、どう生きていけばいいのかさえわからなくなりそうだった時、
「全ては捉え方次第だ。(総ては捕え方次第だ。)(CENTER OF UNIVERSE)」
こればっかりリピートして聴いていた。泣きながら大声で歌っていた。
今回、「横断歩道を渡る人たち」が特にスバラシイ。
エルトン・ジョンの「Your Song」のカバーもいい。
「How wonderful life is while you're in the world.」
あなたのいる世界、人生はなんてスバラシイ。
「あぁ世界は素晴らしい」
愛を補充、乗り切る!!