こんにちは![]()
ご訪問ありがとうございます![]()
ネイティブ先生との会話では、テキストにある例文のようなしっかりとした文法ではありませんが
精一杯お話ししてます。
楽しいです![]()
昨日のレッスン内容です![]()
今時期は、卒業・入学に向けての話題
先生: 卒業式・入学式は着物を着るの?
mom: 着ないよ。 「着付けが自分でできない事の説明」 をしようと
I can’t ・・・・・ でてこない
先生: try? fitting?
mom: ジェスチャーで、着付けのマネ
先生: OK. It’s difficult to do by one’s self.
mom: それそれ![]()
momが、「着物が似合わないの意味ではない」 事を理解をしてくれたので良かったです![]()
聞いていても頭にのこらない場合
日本人は、
自分の耳を指さし、こっちの右の耳からこっちの左の耳へ会話が聞き取れないといったジェスチャーをし
ますよね。
In one ear, out the other. 英語表現があるんですね
びっくり![]()
今日も、パート行ってきまーす![]()