これだけ雨が続くと、
Because it’s been raining 
for many days now






雨が止んだら
なにをしようか.....
と考え始めてしまいます。
I’m so looking forward 
to doing isomething when
this rainy season is 
finally over.







天候も気になるので、
和歌山県のニュースを
ネットで見ていましたら、
I’ve been surfing the net
more often now because 
I’d like to check the 
weather, and I found this.







Wakayama Refresh Plan
You can buy 5,000 yen worth 
electric ticket at 2,500 yen 
and use it for the participating
accommodations in Wakayama.







まずは高野山のことを
知り尽くし、
After learning about
Koyasan,







新型コロナウイルスの
状態を確認しながら
行動範囲を広げていきたいと
思っていましたので、
depending on the Covid-19
situation, I always wanted 
to learn more about
surrounding area of 
Koyasan as well.








おおいに利用したい
ところです。
Definitely, I’d like to
use this opportunity.







なにしろ私は、
After all, I AM








Wakayama Residents Only






和歌山県伊都郡高野町高野山在住です‼️
an official resident of
Koyasan, Koya-cho, Ito-gun,
Wakayama Prefecture







とは言いましても、
However,







私は、
I’m






和歌山県伊都郡高野町高野山では
まだまだ新参者で、
still a new-comer,






おまけに膠原病であるが故に
and I have Lupus,






新型コロナウイルスには
健常者の何倍も
気をつけなければ
いけません。
so I must be very careful
when dealing with 
the Covid-19.







山を下りる勇気
It requires the extra
courage,






というよりも、
rather,







山を下りる時は、
責任をヒシヒシと
感じます。
I feel tremendous 
responsibilities 
if I go outside of
Koyasan.







やはり.....
Therefore....






私には時期尚早かも
しれません。
It might be too early for me
to visit around Wakayama.







あぁ わかやまリフレッシュプラン.....
Oh well.....







しかし、
私はもうひとつの
楽しみを見つけました。
But, I still have something 
else I may be able to enjoy.







山を下りずとも、
I don’t have to go
anywhere else, and






和歌山県伊都郡高野町高野山で
I can still enjoy in Koyasan.






新たな挑戦に挑みます。
This will be my new challenge.








Buddhist Hymn







梅雨明けが待ち遠しい。
I can’t wait for the rainy 
season to end.


 




合掌