単複同形 | 三味線弾きシシドのブログ

三味線弾きシシドのブログ

ブログの説明を入力します。



花を上げようと flower と訳したら 一本の花?

とツッこまれ、 an adviceというと不可算名詞だと言われ…

そういうとこ英語めんどくさい。

鯉を複数形にしようと思ったら

carpは単複同形とか…

いい加減にしろ!