韓国は子供の日、だけでなく、
어버이 날;オボイナルという
父母の日があります。

 

最初は「母の日」だったらしいのですが、
なぜ「父の日」がないんだ!
という事になり、
「父母の日」にしちゃったみたいですね。

 

いつも困るのですが、韓国語って
아버지(아빠)お父さん
어머니(엄마)お母さん
はありますが、

「父親」とか、
「母親」という言葉がありません。
あるかもしれませんが、あまり使わないです。

 

親子関係は基本であり、
あえて父と母って分けないのは
儒教の影響だと聞きました。

 

家族間の結びつきが深く、
子どもが両親を思う気持ちが強い韓国。


なぜかお休みではありませんが、
かなり重要視される日です。

 

特に今年は9日が大統領選のため、
今日、有休をとれば連休になる人も多いようです。

 

 

韓国は
大企業や学校などは選挙の日はお休みです。
(うちの夫は出勤ですが💦)

 

日本はどうだったか忘れちゃいましたけど、
子供の日は子供にプレゼントを買ってあげることが多く、
オボイナルも日本より予算高めなプレゼントをしたり、
食事に行ったりして過ごします。

 

というわけで今日から登園、出勤なうちの家族は
オボイナルのため、
5日から7日まであった連休は姑さんに捧げ(;'∀')
姑さんの家で過ごしてきました。

 


娘の幼稚園での私たち父母に対するプレゼント
韓国語でメッセージも書いてあります(*^^*)

 

息子が作ってきてくれたカーネーションとお餅。
ヨモギ餅でした(´▽`*)
美味しく頂きました(^-^)

 

町で見かけた父母の日用のカーネーションと
それを買おうと集まる女子高生の写真です。