得意な言語は大阪弁? | 青汁会社のスタッフブログ

青汁会社のスタッフブログ

大麦若葉の生搾りの青汁「麦緑素」を販売する、シャイン(株)のスタッフによるブログ

昨日、Saint Valentine’s Day


誕生日を祝ってくださった

隣の会社のFさん(女子)にチョコケーキをプレゼント


Fさんは、日本語の他に韓国語と英語を

話されます。


I only have eyes for youドキドキ

(もうあなたしか見えません)


と、渡しました。


ネコ 「韓国語はムリだったので音譜

ウサギ 「あ、だから中国語?」

ネコ 「えっはてなマーク英語ですよ

    I only have eyes for you


どこがどうして

なぜ、中国語に聞こえたんでしょう?


ショック目


外国の方とのコミュニケーションは

まぁまぁ、自信があるのになぁ。


ジェスチャーを交えて、日本語と英語で

会話したらわかり合えている気がします。


ポイントは

大阪弁でのコミュニケーション


大阪弁とボディイランゲージが

相性良いみたいです。


特にイタリア人に有効男の子ドキドキ女の子


個人的見解ですが、かなりの確率で通じます合格



ペタしてね


青汁会社のスタッフブログ-バナー