雑談がきっかけで
Feb 08, 2026 | Journal / Journal de bord | Ma place(ま・ぷらす)きっかけは雑談です。 It all starts with small talk. Tout commence par un simple bavardage.www.ma-place.com3か国語で書いています。仏語は自分で書いたものを夫にネイティブチェックしてもらい、英語は仏語から作文してみて、時間がない時や難しい場合は、AIのお世話になっています。DALF C1&仏検1級、英検準1級の限界を感じつつも挑戦!「日本に住んでいるのに日本語を話す機会がない」という悩みをよく聞きます。レッスンでは、最初の雑談が長くなったり、途中で話が脱線したりしがちです。そんな時、私が謝ると、たいてい「楽しかったです」と逆に感謝されてしまうのです。あくまでレッスンなので話題を準備しておきますが、そもそも雑談や余談は自然に生まれるものですよね。先週、ある人が「レッスンの代わりに一緒にランチに行きませんか」と誘ってくれました。結局、生徒二人とそのご家族と出かけ、ポカポカ陽気のもと、楽しい時間を過ごしました。前回書いたように、私の関心事は日本在住の外国人の考えを知ることです。みなさんレベルは異なりましたが、それぞれ日本語で慎重に言葉を選びつつ、言語や文化についてなかなか鋭い指摘をしてくれました。昼食後には、息子の高校の卒業制作展にも行きました。ちなみに今回のお出かけのきっかけは、レッスン中の余談でした。雑談は、やはり大切ですね。 息子作↑こういう画風?にもようやく目が慣れてきました。4年前、日本で唯一?美術を専門的に学べる公立高校を選択。デッサンや油絵、水彩画等々の基礎を学んだ上で、将来のことを考えて、少しでも需要のある分野へ進学します。これはアナログとデジタルが混在しているけれど、大学で学ぶのは、ほぼデジタルだそうです。4年後には就職して自立してもらわないといけませんから。作品の下にはQRコードがあり、読み込むと、最も気に入った作品を選んだりコメントを書いたりできるようになっていました。↓これは、一緒にお出かけしたTさんがわざわざが書いてくれたコメント。その場で何度も声に出して評価してくれたJさん(西洋人)に対して、こうやって後から時間を割いて言葉を残してくれるTさん(東洋人)。でも、二人の評価は一致しています。やっぱり夫婦です。Your eye for composition and your balance of colours are exceptional! I enjoyed your character designs, they're really cute. And to me, your exhibit really stood out amongst your peers. It was my favourite! I was so impressed with your art despite how young you are. I could not believe the illustrations were drawn by a high school student. Keep it up! I hope to see more of your art in the future. Congratulations on your graduating high school and I wish you all the best for your studies ahead!