こんばんは。
今日、会社帰りにPokemon Goをしていたときです。
近くでレイドバトルをやっていたので
同僚の一人(おじいちゃん)と一緒に
自分もライコウを捕まえに行きました。
行ったところ、既に何人か人が集まっていて、
もう少し人が集まったら始めようという状況でした。
で、後から一人、大学生ぐらいのアジア系?っぽい青年が、
走ってやってきたのですが
その人が
「はぁ~っ、つーかれった。。
息が、できねぇー」
って。
明らかに日本語で。
ん?と思ってその人を見たら
偶然目があってしまって。
なんか嫌な予感。
とりあえずレイドバトルが終わり、
ライコウを捕まえようとしていたところ、
彼がこっちに近づいてきて
僕の同僚に
「ライコウ、あった?あった?
お前、ジェントルマンかよー」
と。
な ん だ こ い つ ・・・
見ず知らずの人を「お前」呼ばわりか・・・
しかもなんかイントネーションおかしいし
あれか、
漫画とかアニメとかで日本語を覚えたタイプのヤツか。
それで「You = お前」だと思ってるんだな。
ちょっとかじった日本語を使いたくて
日本人に絡んできてるんだな?
とりあえず同僚と二人で
ほとんど彼を無視しました。
ちょっと心が痛んだけど、まぁ、しょうがない。
結構・・・かなりウザかったから。
にしても、
多分なんだけど
日本で英語をちょっと勉強し始めたぐらいの人で
外国人に積極的に話しかける人っていうのは
相手から見たらこんな感じなんだなぁと
”とても不快”なんだなぁと実感しました。
まぁ、そうですよね。
いきなり見ず知らずの他人に声かけられて
しかもそれがカタコトで失礼だったりしたら
・・・ね。。
言語を学ぶ上で大事なのは
文法よりもボキャブラリーよりも何よりも
「失礼じゃないこと」なのかもしれないとちょっと思いました。。