Difference between UK and Japan | 男が男好きで何が悪い!〜ベトナム人彼氏ができました〜

男が男好きで何が悪い!〜ベトナム人彼氏ができました〜

30代も半ばに差し掛かってきて、同性婚ができないことによるデメリットを感じはじめました

こんばんは



今日も残業でした。



最近帰宅するのが



日付が変わる直前なので



メッセージも返信できてなくてごめんなさい。



そんな状態なので



彼となかなか会えないのですが



その代りにちょくちょく電話しています。



今迄電話越しだと



直接話すよりも



何を言っているのか全然聞き取れなかったのですが



最近はそれが聞き取れるようになってきました。



すごいね(*´∇`)



で、いつも通り彼の話。



彼と一緒にいると



彼を通して文化の違いを見ることができます。



先日バタークラブを食べていた時も



彼は指で蟹の身を取っていたのですが



僕は箸を使っていました。



箸ですごく細かい身を取ったりするのを見て



「すごいね!
 そんな細かいことまでできるの?
 食べた後の殻が僕のよりもすごくきれいだよ」



と。



一番驚いていたのが



彼が焼いてくれた卵焼きを食べるとき、



箸で細かく切って食べてたんですが、



「箸で(ちぎって)分けることもできるの!?」



と、すごく驚いていました。



そうか、洋食器だと



二つに分けたりするときは



基本的に両腕使ってるもんね



お箸だと片手できるんだよ(*´∇`)



彼が料理していた時、



炒めていたチンゲンサイをこぼしまして、



こぼれたチンゲンサイがコンロの火の中へ。



彼が



「OMG
 ごめんね、どうしよう
 燃えちゃうかな
 どうやって取り出そう」



あたふたしていたので



菜箸でつまんで捨てました。



「OMG
 箸ってそんな使い方もあるのかい!」



アメイジングだそうです。



日常茶飯事過ぎて



そんなこと思ったこともなかったよ。。



とりあえず、



「ありがとう、
 でも、アジア人みんなできるよ」



って返しておきました。



あ、ちなみに



OMGのOh My Godってほとんど使わないんですね。



Oh My Gushって言ってます。



どう違うのか聞いてみたら



「神って神聖なものだから
 そんなに気安く使うようなもんじゃないんだよ。
 どちらかというとGodって使うのは書き言葉かな。
 話すときにはGushを使うのが普通だよ」



って。



知らんかったー。。。



僕も勉強になった。