突然ですが、この時期になるとJohn Legendという歌手の「Save room」という曲が思い出されるので、今日一日ずーっと聴いておりました。
(突然の「僕ちゃんってば洋楽とか聴いてるんだぜ」アピールすまぬぅ)



この曲は歌詞がほとんど中学生英語&文法で、英語が全く苦手な僕ですらなんとなーく意味が分かるのがいいですね。



でも基本的に頭が弱いので『Save room for my love』というサビを「Save for(~を除く・別にする)」で考えていて最初意味わかんなかったです。
(本当は「Save room for(~のために余地を残しておく、空けておく)」という意味)



『Save room for my love』を『私の愛のためにどうか心に隙間を空けておいて下さい』と訳して聴いていると、他の部分の歌詞もなるほどなぁ~と思うようなことばかり。片思いの歌とは万国共通で共感出来るものなのですね。



つまり何が言いたいのかっていうと、電車の中で抱き合ってチューして二人だけの世界作ってる高校生カップルが目の前にいてマジきちぃって話。赤いカーディガンのペアルックだし。



彼らを見ているとペアルックとは「世界には私たちだけしかいない」という表現方法なんだと実感しました。



そんなとこだね!



うぱー!