Althiugh they were quite busy,the stable workers had time to enjoy some of the delicious food from the party.How nice of Cinderella and her housekeeper to bring it to them!
何のお話かわかりますか?
Cinderellaが出てきたところで『シンデレラ』のお話だとお分かりいただけると思います

コストコに平積みされて売っていたディズニーの絵本です

この文章、文法的に特別難しいわけではありません。むしろとても易しいです。
ネイティブだと幼稚園児から小学校低学年くらいが読む絵本でしょう。
私たち大人が学校で習ってきた英語の長文とは違いますよね。
これこそが日本と世界の英語の違いです。
こういう原文に触れた時、常々感じます。
日本人の英語力を上げるのに本当に必要なのは難しいことを勉強することではなく、読み物ひとつにしても本物の英語に触れる機会をもっともっと増やすことだと。
まずはそこから始めるべきだと思っています

Android携帯からの投稿