先日ふらりと知人の店に呑みに行った。
知人が店に居なかったので
カウンターで一人で red eye なんか呑んでたら
隣の日本人男性が話しかけてきてくれた。
彼はアメリカで育ったそうで、
日本に来てからはその語学力を活かし、
ちょっとした通訳なんかもやってたそうな。
色んな会話で盛り上がってると
そこに彼の知人らしき金髪の白人の女の子が登場
彼と仲良さげに挨拶をしているのだが
ここで問題発生。
彼女が言う一語一句がちゃんと聞き取れるのに
何を言ってるか全然理解出来ない。
何て言うか、こう、、
入ってこない感じ。。。
彼にはまだ自分に英会話力がある事は言ってなかったんだけど、
正直焦った。
で、結局なんだったのかと言うと
彼女は東欧人で英語は彼女にとって第二言語
自分に馴染みのある訛でもネイティヴ英語でもなかったため
自分の言語中枢が英語だと認識しなかったらしい。
やはり自分の場合、英語を『音』として捉えてる割合が大きいみたい。
でもその後、30分くらいで慣れてきて、
楽しく一緒に過ごせました。
めでたしめでたし。
いやぁ、びっくりした。
がんばろ。
ほなまた。
lml[I_I]lml