エミリ・ディキンソン詩集の翻訳本4冊を入手したのでこの女性詩人が書いた
詩に作曲した作品をかき集めていた。
・ERNST BACON (1898-1990)
バーバラ・ハーバーク Barbara Harbach (1946-)
ロリ・レイトマン Lori Laitman (1955-)
フランク・ティケリ - Frank Ticheli
その他
下記の詩は、男女の性愛を歌っているという解釈や神に救いの手をさしのべ
永遠の心の楽園を求めたものとも読めそうだ。
だからたくさんの作曲家が音を付けたのだろう。想像力を掻き立てられる作詞
には需要がある。でも、後世に残る作品は全くないと。
今週はこれらと格闘でしょう。。
嵐の夜 − 嵐の夜!
あなたといれば
嵐の夜も
甘いひととき!
たわいない − 風も −
こころが港にいれば −
羅針盤もいらない −
海図もいらない!
エデンを漕ぎすすむ −
そう − この海!
碇をおろせたら − 今夜 −
あなたに!
Lee Hoiby set (Emily Dickinson songs) by Jennifer Free
Wild Nights by Lori Laitman
Andrew Violette---Wild Nights (from American Song Set)
「時間切れ」でアップです。アメリカって薄い精神かな。詩集はよくできている
んだけど。一流の創造者が喰らいつかないと、
~~~~~
本日の夕方(9/5)には、舞台「武蔵野の声が聞こえる」の再演を楽しみ、有意義な
時間を過ごすことができました。
長谷川さんありがとう。招待券をいただいたM様にも感謝です。