エミリ・ディキンソン詩集の翻訳本4冊を入手したのでこの女性詩人が書いた

詩に作曲した作品をかき集めていた。

・ERNST BACON (1898-1990)

バーバラ・ハーバーク  Barbara Harbach (1946-)

ロリ・レイトマン  Lori Laitman (1955-)

フランク・ティケリ - Frank Ticheli

その他

 

下記の詩は、男女の性愛を歌っているという解釈や神に救いの手をさしのべ

永遠の心の楽園を求めたものとも読めそうだ。

だからたくさんの作曲家が音を付けたのだろう。想像力を掻き立てられる作詞

には需要がある。でも、後世に残る作品は全くないと。

今週はこれらと格闘でしょう。。

 

嵐の夜 − 嵐の夜!
あなたといれば
嵐の夜も
甘いひととき!

たわいない − 風も −
こころが港にいれば −
羅針盤もいらない −
海図もいらない!

エデンを漕ぎすすむ −
そう − この海!
 碇をおろせたら − 今夜 −
あなたに!

Lee Hoiby set (Emily Dickinson songs) by Jennifer Free

 

Wild Nights by Lori Laitman

 

 Andrew Violette---Wild Nights (from American Song Set)
 

 

 

 

「時間切れ」でアップです。アメリカって薄い精神かな。詩集はよくできている

んだけど。一流の創造者が喰らいつかないと、

  

 ~~~~~

本日の夕方(9/5)には、舞台「武蔵野の声が聞こえる」の再演を楽しみ、有意義な

時間を過ごすことができました。

長谷川さんありがとう。招待券をいただいたM様にも感謝です。