「どうぞご自由に選んで下さい!」とか「お好きなものをどうぞ!」という感じで、

相手に選択を任せてしまうことがよくあります。

どんな英語表現があるでしょうか?

ラジオ英会話で取り上げられた例を見てみましょう。

 

 up to you 「あなた次第、あなたにゆだねる」

 

I'll leave it up to you. それはあなたに任せます。

Our working hours are flexible. It's totally up to you.

私たちの勤務時間はフレキシブルです。すべてあなたの判断にゆだねられています。

 

 Take 取ってください

 

Take your pick. お好きなものをどうぞ。

 

 

どれがいいかな?

 

 Choice 選択

 

The choice is all yours. 選択するのはあなたです。

【お好きなものを選んで下さいということ】