日本声診断協会
音声心理士講師
テレージりえです
聖地マウントシャスタへの旅〜2025年夏至〜 ②
”Life is a beautiful ride."
宿泊先のAir BnBは遊びゴコロに溢れた場所で、
至るところにノーム(Gnome)がいたり
プライベートのノームトレイルがあったり
メッセージがあったり
まるで小さなアミューズメントパーク。
数あるメッセージの中で気になったのが
”Life is a beautiful ride."
これを日本語に訳したら
色んな解釈があるな、と思って。
英語では
人生も、命も、生命も
すべて『LIFE』に集約されます。
それが良いのか悪いのかは別として
日本語の感受性の高さや繊細さを
英語を学ぶことでさらに実感します。
でも逆に
英語ならではの表現もあるし、
英語ならではの曖昧さもある。
ここはとても面白いところ。
この
Lifeを
Beautifulを
rideをどう捉えるか
”Life is a beautiful ride."
今の私なら
「人生は美しい乗り物である」
かな。明日には別の訳になっているかも(笑)
自身の鏡にもなりうるな、と思います。
カゴにいっぱいお花を入れて
風を感じながら
前に進む
時にはスムーズで
時にはガタガタな時だってある
たまにはペダルを踏む力をゆるめて
おまかせする
そんな感じにも受け取れます。
めちゃ意訳するなら
「身体は魂の美しい乗り物」
と捉えることもできるかも。
あなたならどんな日本語にしますか?
よかったら教えてくださいね。
お知らせ
7月のミルタベハナス
『蘇生 II ~愛と微生物〜』
白鳥哲監督映画
【日時】7月27日(日)
(開場 16:00)
開演 16:15 ~ 20:00(予定)
【内容】
𓏸16:15〜17:46 映画『蘇生 II ~愛と微生物〜』上映(91分)公式サイト
𓏸18:00〜20:00 感想シェア会&軽食・スイーツ(自由参加)
【参加費】$25(軽食・スイーツ付き)
【場所】きのねスペース in Portland
【定員】10名(先着順)🈵→増席残3
チャイルドケアはありません。ペットの同伴はご遠慮ください。
こちらからお申し込みください
本日も最後までお読みいただき
ありがとうございました^^
感謝と愛を込めて



