実は全く・・・
宿題の意味がわかりませ~~~ん^^;
このブランドを勉強しろって意味なのか??
はたまたさっさと購入して試せってことなのか??
それとも・・・??
つーか日本語のペ^-ジあるやん・。・・・
なんでわざわざ奴はcom.auを俺に案内したんだろ
そういえば今日は奴からメールが来ない^^;
「どうした??Mrs.ドクター??時差はそんなに無いはず・・・ 皮膚科はそんなに忙しいのか~~??」
ってメールそのまま送ってみた!!
そしたら30分くらいたって返事があった。
「残念ながら、あなたより忙しいわ(笑)」
「日本語打つの面倒だから英語でゴメンねっ!!」
ってことで↓
Skin care is different depending on the condition of the skin.
Please know the condition of own skin in the beginning.
First step
In the morning
Please wash your face in lukewarm water.
Second step
Please wipe off with the towel gently.
Final step
Under such a condition, it waits for 15 minutes without applying anything.
早速翻訳ソフトで見ると↓
皮膚に関する条件によって、スキンケアは異なっています。
初めに、自己の皮膚の状態を知ってください。
第一歩
朝
ぬるま湯では、洗面してください。
第2ステップ
タオルで、そっとふき取ってください。
最終段階
そのような条件のもとでは、何も適用せずに、それは15分間待っています。
なるほど~~~ちょっとおかしな日本語になっているけど意味は理解できるぞ!!
要するに自分の肌の状態を知れって事が言いたいんだな!!
サンキュ Mrs.ドクター
つづく
宿題の意味がわかりませ~~~ん^^;
このブランドを勉強しろって意味なのか??
はたまたさっさと購入して試せってことなのか??
それとも・・・??
つーか日本語のペ^-ジあるやん・。・・・
なんでわざわざ奴はcom.auを俺に案内したんだろ
そういえば今日は奴からメールが来ない^^;
「どうした??Mrs.ドクター??時差はそんなに無いはず・・・ 皮膚科はそんなに忙しいのか~~??」
ってメールそのまま送ってみた!!
そしたら30分くらいたって返事があった。
「残念ながら、あなたより忙しいわ(笑)」
「日本語打つの面倒だから英語でゴメンねっ!!」
ってことで↓
Skin care is different depending on the condition of the skin.
Please know the condition of own skin in the beginning.
First step
In the morning
Please wash your face in lukewarm water.
Second step
Please wipe off with the towel gently.
Final step
Under such a condition, it waits for 15 minutes without applying anything.
早速翻訳ソフトで見ると↓
皮膚に関する条件によって、スキンケアは異なっています。
初めに、自己の皮膚の状態を知ってください。
第一歩
朝
ぬるま湯では、洗面してください。
第2ステップ
タオルで、そっとふき取ってください。
最終段階
そのような条件のもとでは、何も適用せずに、それは15分間待っています。
なるほど~~~ちょっとおかしな日本語になっているけど意味は理解できるぞ!!
要するに自分の肌の状態を知れって事が言いたいんだな!!
サンキュ Mrs.ドクター
つづく


