面白いからと、夫のオットセイが息子に選んだTシャツ@H&M。
こういうよくわかんない日本語がプリントされているTシャツなど、たまにスウェーデンでも見かけますが、これはその中でもなかなかどうしてトップクラスによくわかんないです。
Tシャツ向かって右端。「一方通行カフェ」って、どういうカフェなんだろうね?
「あのう、すいません、この注文したコーヒーちょっとぬるいんですけど」
などと言おうものなら、
「俺の味がわからねぇのか?」
とマスターに怒られるのかね?
それとも、カフェに入ったら店員に勝手に、
「それではロイヤルミルクティーとブルーベリータルトのケーキセットでよろしいですね?」
なんてメニュー決められちゃうとか?
Tシャツ、赤い車の上。「そく堂 入り口」・
そく堂って、食堂?それとも「有隣堂」とかそんな感じ?
といあえず入り口があるんだから、入ってみれば良いですね。誰か物好きな方、どぞー!
「排気」って、排気ガスに反対運動しでしてるのか?
そういえば、こないだ「霊気」って大きく旧漢字で書いてあるTシャツ着たオバサン見ました。
次回は「地縛霊」とか書いてあるの着て欲しいなー。
で、このTシャツの中で最も謎なのは、
馬カパブだよね。
カパブって何ですか?ケバブのことけ?
馬肉のケバブ?
秋に日本へ行ったら、どこかのそく堂で馬カパブ食べてみよう。
その後一方通行カフェで茶ぁしばいて、排気ガス垂れ流しで帰宅。
良い一日になりそうですね。