ニイハ…
おっと またまた間違えた
オッス アニキっす
先日、「フライングゲット」のCDに付いているDVD「武闘映画 『紅い八月』~頂上決戦
」について書かせていただきましたが
この物語は中国?台湾
?香港
?韓国
?などの東アジア
のどこかが舞台となっています
AKB48はもちろん中国
をはじめ東アジア諸国で大人気
ですが
さて、みなさんはAKB48のメンバーの名前
が中国
ではどのように書かれているか知っていますか?
まずは不動のセンターあっちゃん
ですが、中国では「 阿醤」と書くそうです
「醤」は「豆板醤」の「ジャン」
アジャン→あっちゃん、ってことですな
あっ一応、言っときますけど このネタは李香蘭さんから聞いたわけじゃないっすからね
次に前回、総選挙2位の 「コリス」こと大島優子は「栗鼠」だそうです
中国では当て字で書かれることが多いんでしょうかねー
なんて思っていましたが
ゆきりんは「天気姐姐」
なんでもお天気お姉さんをやっているからだそうです
「中国もテキトーだな、オイ」
なーんて思ってたら、
我が麻里子さまは「女王」と書くそうです
わかってるじゃないか 中国も
では「まゆゆ」はなんと書くでしょうか
正解は 「馬玉玉」らしいっす
( ̄□ ̄;)
………「うまたまたま」
当て字といっても、ちょっと「たまたま」
はねえ~
BY アニキ
※ 都合により予定していました「みんなのヒーロー 後編」は掲載無期延期とさせていただきます