YoutubeのSHIORI chan | Japanese Calligrapher SEICHO's Life in NY

Japanese Calligrapher SEICHO's Life in NY

民舞と書道を通して日本文化の魅力を発信する踊る書道家静蝶のはんなりニューヨーク生活日記

最近Youtubeを見ていると、Etsyのコマーシャルが良く流れるのですが、
その中に「しおりちゃんバージョン」があります。
 
しおりちゃんはアメリカ生まれの日本人。
お店に行って、店員に自分の名前を告げても覚えてもられません。
学校のオンライン授業でも先生に上手く名前を発音してもらえません。
 
そんな中、お母さんがクリスマスプレゼントとして選んだ「S-H-I-O-R-I」と名前のイニシャルが入ったペンダント。
確かに、これを付けていれば名前も分かってもらいやすいでしょう。
 
で、しおりちゃんが「I really like it」と言って、ハッピーになるCM。
 
確かにNYではスターバックスとかでオーダーした際に名前を聞かれるのですが、
日本人の名前は、アメリカ人には覚えてもらいにくいことが多いです。
なので、私も聞かれた時は適当な名前を告げています。
 
が、数年前に行ったパリのスターバックスでは普通に通じたんです。
別に支払い時に渡したクレジットカードを見るでもなく、コーヒーカップにチャッチャッチャと名前を書いたのです。
国によって覚えられる名前はそれぞれ違うんでしょうね。
 
ちなみに「しおり」という名前は、フランス語では少し変な意味(シモの方の、、、)なる、と昔フランス人の友達から聞きました。
このYoutubeのコマーシャルをアメリカで見ているフランス人は、どんな風に見えているのかな。。
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
静蝶 @NY
 
 
instagram : seicho_shodo