道路交通法施行令第2条によると
青信号とは
「〇〇ことができる」

という意味である。













運転免許をお持ちの皆さん!






も ち ろ ん






答はわかりますよね??ニヒヒニヒヒニヒヒ








正解は…






青信号とは
進むことができる」


という意味です。





決して、
「進め」

ではないのです真顔







英語で青信号はGreen Light







韓国にも그린라이트(グリーンライトゥ)
という言葉がありまして…




恋愛感情を抱いている2人の関係性

相手に好意がある

気になっている


…という状況を表す時に使いますポーンポーンポーン





由来は色々あるのですが、今回はそこを端折りまして。。






그린라이트(グリーンライトゥ)
はあくまで「進むことができる」
なのです!!



点灯しても、右左、標識など周りの状況を確認してから動き出しましょうねルンルンってことです。





私は先日、サムさんとその仲間たちと遊ぶ機会があったのですが…


幸いにもサムさんと2人で深い話をできる機会に恵まれまして。








「もしかして、これが噂の그린라이트(グリーンライトゥ)かな??」
なんて独りでニヤニヤしながら





色々と思い思いのことを話して
満足して家路について









あらビックリポーンポーンポーン









右目に











でっかい目ヤニ









笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き









そんなこともあるよねーーーーウインク




皆さま、信号が青に変わっても、
그린라이트(グリーンライトゥ)になっても
よく状況をみてから進みましょうねちゅーちゅーちゅー