ムスメが冬休みを利用してアメリカへ戻って来ていた時の一コマ。
相変わらず、姉弟間では英語での会話だが、オカンと話す時は、出来るだけ日本語を使うムスメ。
なにやら映画だかドラマの話をしたかったようだが、肝心なある一つのワードの日本語が出てこなかった。
え~っと、あの~としばらく考えた後、聞いてきた。
「本気のヤンキーってなんて言うんやった?」
本気のヤンキー?
・・・・・・・。
いや、ヤンキーはいつだって本気やで
と思いつつ、一緒に考えてやる。
ムスメはなおも考える。「えっと、チンピラじゃなくて~、ほら~」と言ったところで、オカンはわかった。
「あぁ、ヤクザやな」と言うと、「そうそう、それ~」と嬉しそう。
ま、「本気のヤンキー」というよりも
「本物」の方が正しいか。
ガル子の日本語、勢いよく進化中。