US.CPA講座の受講を決めてから、卒業した大学に英文の卒業証明書と成績証明書を取り寄せました。

日本の大学を卒業した場合、US.CPAの願書を提出する前に、成績審査機関に成績を審査してもらう必要があります。

しばらくして、大学側から返送があったのですが、成績証明書の封筒と付箋にぴらっと。

「旧姓での発行でしか対応できないので予めご了承下さい」

とのこと。

大学側の担当者は、何気なく対応されたのだと思いますが、これには本当に困りました。
アメリカの審査機関の人にどうやって、旧姓の私と今の私が同一人物ですと証明してよいのやら。


慌てて電話で問い合わせをしてみたところ、女性の担当者の方は同情的で、上の方へ掛け合ってくれたようでしたが、結果は改姓での発行不可とのこと。

日本の資格だったら戸籍謄本とセットで出せばいいのですが、女性が結婚した後に英語で旧姓と本姓を証明するのは意外と大変です。


予備校の先生に相談したところ、最近は改姓を受けてくれる大学も多いが、駄目な場合は「併記」で対応してくれるところが多いとのアドバイス。
それでも駄目な場合は、戸籍謄本の翻訳証明を使うか公証役場を使う方法を教えてもらいました。

再度その旨を交渉するために、大学側にお願いしたところ、不可との返事。

結局、民間の翻訳会社の戸籍謄本の翻訳証明を使うことにしたのですが、余計な出費が発生して、少し納得いかない気持ちなりました。

なお、翻訳会社は翻訳サービス合同会社を利用させて頂きました。依頼してからすぐ対応してくれて大学とのやり取りに疲労していた私としては有難かったです。

なお、その後、大学側と別の窓口でやり取りをしたところ、他大学の状況等を調査して、対応の検討に入ってくれたそうです。(対応して下さった方、本当にありがとうございます。)
残念ながら、私は改姓した氏名で取得できませんでしたが、それでも、検討に入ってくれたことが嬉しいですし、もし後輩がUS.CPAを受検する際に困らなければ良いなと思います。

なお、参考までに、大学側が調査したところ、東京大学、一橋大学、東京外国語大学など、都内の大学において改姓後氏名記載の証明書発行を行っているということです。複数の有名私大もホームページ等に改姓等の案内がありましたので、対応されているのでしょう。

もし、受験生の方で、同じように既婚の方。対応されていないと言われた場合は、駄目もとで、掛け合ってみて下さい。
「改姓」で発行してもらえなくても、何らかの形で「併記」してもらえないか聞いてみて下さい。
それでも無理だった場合は、翻訳証明です。私は戸籍謄本の発行手数料450円+翻訳費用3360円(オプションで210円のレターパック350を利用したため。)かかりました。
(なお、自分で翻訳すると公証が必要になるのですが、私が行った時点では、翻訳証明の方が割安でした。)

そんなこんなで、書類が揃う頃には7月も終わろうとしていました。