image downloaded on weheartit.com

 

Hello everyone♡

How's going?

 

Risaです♡

ちゃんと更新続けてますよ〜。笑

 

今朝は二度寝をしてしまい、遅くに目を覚ますと、

また雪が降っていました!

しかも外に出ると強風が吹いていたのでびっくり!

 

image downloaded on weheartit.com

 

みなさん、ビックリした時って英語でどう表現していますか?

 

日本でもよく使われるのはSurpriseですよね!

 

例文:

"I was surprised that he actually said something like that!"

ー「彼が本当にそんなことを言ったなんて、ビックリ!」

 

 

 

でもそれだけではありません。

他にもこんなフレーズがあります!

 

①freak out

②scare

 

今日はこの2つの表現を紹介したいと思います。

 

①freak out

意味:パニック状態に陥る

 

このフレーズは、誰かの言動に対して驚き、

「わけがわからなくなった!」「怖かった!」

という様なシチュエーションでよく使われます。

 

例文:

1、"I saw Justin Bieber at Starbucks today and I freaked out!"

ー「今日スタバでジャスティンビーバーと会ってパニックになっちゃった!」

 

2、"Don't freak out, ok?"

ー「パニックにならないでね(落ち着いてね)」

 

3、"Last night, the storm  freaked me out."

ー「昨晩の嵐が怖かった」

 

1と2は、主語+freak out(私は驚く)で、

3は、主語+freak+人・物+out (〜は私を驚かせる)ですね。

 

感情が揺さぶられるような、怖いものや驚くものがあったときは、

是非”It freaked me out!”と言ってみましょう。

 

freak outの他にも、怖い!と表現したいときは、

"be+scared"を使用する事ができます。

 

②scare

意味:怖い 怯えた

 

scaryは「怖い」という意味の形容詞ですよね?

scareは、怯えたという意味の他動詞です。

 

"I am scared."というと、私は怯えているという意味になります。

 

例えば、友達にBoo!(わー!)と不意打ちで驚かされた際に、

"You scared me!”(びっくりしたじゃない!)と返答することができます。

 

1、"Boo!!"ー#Oh my gosh, you scared me!"

ー「わー!」「もう、びっくりしたじゃない!」

 

2、"I was scared when someone turned off the light suddenly"

ー「誰かが突然明かりを消したから、怖かった」

 

文法は

 

・主語+scare+目的語

"It scared me"(それは私を驚かせた)

 

・主語+be動詞+scared

”I am scared"(私は驚いた)

 

になります。

 

少し長くなっていまいましたね。

今日はここまでで!

 

何か驚くことがあったら是非この2つのフレーズを使ってみてください!

 

 

image downloaded on weheartit.com

 

まとめ:

 

①freak out

パニック状態になる程おどろいたときに使うフレーズ。

 

②scare

驚き、怯えたときに、こわかった!と表現するフレーズ。

 

 

 

 

See you tomorrow♡