外国籍の住民と、日本人の住民が共存して暮らすために、作成された「シーレイク暮らしのしおり」。みなさんはもう手に取ってご覧になりましたか?

 

The "Guidebook for Living in Sea Lake" was created to help foreign residents and Japanese residents live together in harmony. Have you checked it up yet?

 

異なる文化背景を持つ人々へ、日本での暮らし方、例えばゴミの出し方や,散歩時の犬のウンチの処理、公園の使い方などに加え、環境維持管理費や、共益費のことまで、書かれています。

 

The Guide book also includes information for people from different cultural backgrounds on how to live in Japan, such as how to dispose of garbage, how to dispose of dog poop when walking, how to use the park, as well as environmental maintenance fees and common-area maintenance fees.

 

昨日、今日と、日建ハウジングとシーレイク施設委員のスタッフが合同で、一軒一軒、「シーレイク暮らしのしおり」の説明のために外国人や、日本人への賃貸物件を管理するハウジング会社さん(十数件)を訪問しています。

 

Yesterday and today, Nikken Housing and Sea Lake Facilities Committee staff jointly visited more than a dozen housing companies that manage rental properties for foreigners and Japanese residents to explain the "Guidebook for Living in Sea Lake" from door to door.

 

皆様、真剣にお聞き頂き、お褒めの言葉を頂き、皆様から快く協力を承諾いただいたりと予想以上のご対応に本当に心から感謝です。

 

We are truly grateful for the more-than-expected response, as everyone listened attentively, gave us compliments, and willingly agreed to cooperate with us.

 

シーレイク、いい街になりそうです。
Sea Lake, it is going to be a nice town.