今日帰りに書店を回ってきました。大手さんと街のこぢんまりとした本屋さんです。
語学とカテゴライズされた棚には、とんでもない量の書籍が…。目移りしてしまいます。手にとって見比べてみる程、どれも素晴らしい参考書に見えてきて、この本にはあの本に書かれていることが載っていないとか、この3冊をだったらほぼカバーできるとか、よくできています。著者のみなさんの協定してるのではないかなぁと思ったりもしますwww
さて、今日探しにいった本は、中国語の通訳養成の本とニュース読解の本。通訳養成の本はすぐに見つかりましたが、ニュースの本があまり見あたらない。英語ニュースは色とりどりでしたが。通訳関係では、シャドーイングやディクテーションの方法論と、実践などでした。中国語の音源が簡単に手に入るので、自分で何とかなると思い、余裕があれば買いたいと思うところ。中国語の金融方面ニュースとか、企業分析したりするぶんには普通のニュースを読んでいるだけではきついなぁと思いましたが、ない。。。単に、探せてないか、書店の在庫がなかっただけかもしれません。
留学していた頃のノートが今になって役に立って来たなって感じです。あとは、地道に関連あるニュースを読み進めていくしかないと感じました。中国語ニュースとかお堅い文章は書面体が頻出するので、そちらを主にやっていこうと思います。