なんとなく、いつもひしひしと感じてはいたんだけど、
先週それが決定的になったので、一回ここに書いておこうと思います。
私の愛読書「ダーリンは外国人」でも少し取り上げられていたんだけど、
旦那とお店とかに行くと、必ず店員は日本人である私のほうに話しかけてくる。
旦那がどんなに日本語がわかっていてもだ。
だいたい、旦那はそもそも日本語で話しかけているので、
話しかけている旦那に返事をして欲しいのに、
すべて私のほうに話しかけてくる。
つまり、微妙な三角関係がそこにできているということ。
旦那から店員に質問が行き、
店員が私にその返事を話しかけ、
さらに旦那が質問やらをする・・・・。みたいな。
けんかしている子どもじゃないんだから、本人に言えよ・・・。
的な空気を私はかもし出しているんだけど、
なかなか気づいてもらえない。
さて、先日旦那と旦那の友達の三人で遊びに行った日のこと。
入場料を払うために入り口で店員に話しかけたイギリス人の友達。
もちろん流暢な日本語。
ところが、店員はすべて私のほうを向いて話してきて、
結局、でっかい外人オトコを2人ほど、かる~く無視。
いやいや、そうじゃないじゃん?!
と思わずにはいられなかった。
慣れっこの2人は別に何も言わなかったけどさ。
ちなみに、一緒に行ったイギリス人は、日本人のハーフなので、
日本語もぺらぺら。敬語まで使いこなす人なのに。
なんなんでしょう、この外人警戒心みたいなものって。
先週それが決定的になったので、一回ここに書いておこうと思います。
私の愛読書「ダーリンは外国人」でも少し取り上げられていたんだけど、
旦那とお店とかに行くと、必ず店員は日本人である私のほうに話しかけてくる。
旦那がどんなに日本語がわかっていてもだ。
だいたい、旦那はそもそも日本語で話しかけているので、
話しかけている旦那に返事をして欲しいのに、
すべて私のほうに話しかけてくる。
つまり、微妙な三角関係がそこにできているということ。
旦那から店員に質問が行き、
店員が私にその返事を話しかけ、
さらに旦那が質問やらをする・・・・。みたいな。
けんかしている子どもじゃないんだから、本人に言えよ・・・。
的な空気を私はかもし出しているんだけど、
なかなか気づいてもらえない。
さて、先日旦那と旦那の友達の三人で遊びに行った日のこと。
入場料を払うために入り口で店員に話しかけたイギリス人の友達。
もちろん流暢な日本語。
ところが、店員はすべて私のほうを向いて話してきて、
結局、でっかい外人オトコを2人ほど、かる~く無視。
いやいや、そうじゃないじゃん?!
と思わずにはいられなかった。
慣れっこの2人は別に何も言わなかったけどさ。
ちなみに、一緒に行ったイギリス人は、日本人のハーフなので、
日本語もぺらぺら。敬語まで使いこなす人なのに。
なんなんでしょう、この外人警戒心みたいなものって。