アメリカ人が日本語を話すと、

 

ハァヨー ゴォザーイマース

 

とか、

 

ワァターシィノー  ナァマーエワー  Davidデース

 

となりますよね。

 

でも、日本人が話すと、

 

おはようございます。

 

わたしのなまえは、デービッドです。

 

アメリカ人が話す日本語の特徴は

何でしょうかはてなマーク

 

1. 小さい”ぁ”等や、長音が入っている

2. 強弱がある

3. 文章がいくつかのかたまりに分かれている

 

1の意味は、

母音を長く発音している。

2は、

ビートがある。

3は、

一つの文章を、いくつかのかたまりに分けている。

 

それに対して、同じ文章を日本人が言うと、

1. どの音も均等に発音する

2. 平坦に読む(特に標準語)

3. 休むところなく読む

 

同じ文章なのに、

アメリカ人が話す英語なまりの日本語の音と

日本人が話す日本語の音は全然違いますよね。

 

どうしてこういうことが起こるかというと、

アメリカ人は日本語を話す時も、

英語を話す時のルールにのっとって

日本語を話すからです。

 

アメリカ人が話す英語訛りの日本語と、

日本人が話す日本語は何が違うのかはてなマーク

 

そこに注目してみると、

日本人が英語を話す時に何を気をつけたらいいのかが

見えてきますよグッド!

 

スコット先生は、ネイティブが話す英語と

日本人が話す英語はどこが違うのか、

どうすればネイティブのように話せるのかを

徹底的に指導しますビックリマーク

 

31年の実績がある、発音矯正のスペシャリスト、

スコット先生のレッスンを受けてみたい方、

いつでもお待ちしていますグッド!

 

スコット先生が運営するオンラインスクール、

SP発音アカデミーのサイトがリニューアルされましたビックリマーク

 

是非チェックしてみてくださいグッド!

SP発音アカデミー