先日、Scott先生お勧めの
『Wreck it Ralph』 (原題)
『シュガー・ラッシュ』(邦題)
について書きましたが、

気になったので、
映画の邦題と原題を調べてみました!

邦題 『幸せへのキセキ』  原題 『We bought a Zoo』

邦題 『ファミリーツリー』  原題 『The Descendants

邦題 『恋するペーカリー』  原題 『It's complicated.』

邦題 『君に読む物語』  原題 『The Notebook』

邦題 『恋人たちの予感』  原題 『When Harry Met Sally...』

きりがないので、この辺で・・・苦笑

『恋する・・・』っていう邦題は全然違う原題のことが多いです。

『沈黙の・・・』シリーズも有名なところですね。

わざわざカタカナで英語っぽいのに原題と違うパターンが
一番意味がわからない・・・
苦笑


ペタしてね