こんにちは!😄
またもや意味不明な単語を発してダンナ君に笑われたナオポンこと、ポンター直子です。スコットランドはスカイ島でスローライフを送りながら民泊「アナザースカイ」を開いています。
自己紹介はこちらから
わが家のゲストの方がチェックアウトされたので、お部屋を掃除していたら見つけたものがあったんです。
私:「お客さんがね、忘れ物してったよ。」
夫:「何を?」
私:心の中で『あれ?これって英語なのかな?まっいっか!』
私:「ビューラー」
夫:「」
やっぱ通じないよ
だよね、どういうスペルなん?って発音する時思ったもんね~笑🤣
ゲストの方が忘れていったのがこちら
「ビューラー」
夫くんの反応で英語ではないことが判明
調べてみたら、英語では
アイラッシュ・カーラー(Eyelash Curler)
って言うんですね、知らなんだ~笑
じゃぁどうして日本語では「ビューラー」って言うの?
今から90年近く前、啓芳堂製薬が日本で初めて販売したまつ毛カーラーの名前が「ビウラ」。ビューラーの語源は「ビウラ」にあります。
出典:啓芳堂製薬プレスリリース
へ~、そうだったんだ~
ゲストの方がビューラーを忘れていってくれたお陰で、思わぬ発見が!
うん十年前、初めて海外旅行に行った時、Subwayに入ってサンドイッチの具材を選ぶのに、
「ピーマン!」
と言って思いっきり店員さんに首を傾げられた記憶が蘇ってきました
「ピーマン」って響き、何となく英語っぽかったから、ピーマンは英語だって信じて疑わなかった。
確かに英語っちゃぁ英語だけど、ちょっと違うカンジ?(笑)
民泊「アナザースカイ」について
料金のご案内はこちらです
お部屋の空き情報はこちらから
ご予約、お問合せは
👉ホームページのお問い合わせ画面
いずれかから「ブログ見ました」とお気軽にご連絡くださいね😄