今週は連休前と言う事も含めて仕事がすごく忙しくいつもどおりアメーバへ来て遊ぶ暇もありませんでした。うちの奥さんもなんだか風邪気味で巡回していないようです。In addition to the fact that this week preceded a long weekend, work was very busy and I wasn't able to come to Ameba to play around. My wife seemed like she was coming down with a cold, so she might have not been on as often as well.
今回は自分の「言語」について書こうと月曜からずっと文章とか考えていました。日系二世の父親と日本人の母親の間で生まれたので初めから英語と日本語を両方使っていました。当時の父の日本語は聞こえが変でしたが、どうやら大正時代の九州弁とかだったそうです。変な単語ばっかり使っていましたね、その頃は。ハワイに帰還してから「治りました」。For today, I was thinking about "language" since monday.Since I was born to a second-generation AJA father and a Japanese mother, I grew up with both English and Japanese. My father's Japanese sounded odd, but it turns out he had a Kyushu dialect, as well as the expressions being from the early 1900s. I remember him using weird words. His Japanese "recovered" after we moved back to Hawaii.
ハワイ大での先攻は「工学」だったので語学の単位は必要なかったんです。でも大学院の頃、単位を取る為にドイツ語に興味があったので取ってみました。もう本当に昔話になるのですが、そこでうちの奥さんと知り合いになりました。英語でさえ苦戦していた頃でしたが、ドイツ語でも頑張っていました。英語に文法など近かったので楽でしたが、彼女は苦労していました。At the University of Hawaii, my major was in Engineering, so I didn't have a language requirement. But when I was a graduate student, I took a German class just to fill the credits. It's really a long time ago now, but that's where I met my future wife. She was having trouble with English, but she was working hard to learn German as well. Since the grammar and syntax were similar to English I had an easy time, but she was having a hard time.
ドイツ語で一番記憶に残ったアドバイスは「Denk auf Deutsch.」です。「ドイツ語で考えろ」と言う意味です。これも数年経った後に韓国語のクラスを取った時に同様考えました。当時論文もやっと終わり、就職先のハワイ大で従業員が単位を無料で取れる事を知り韓国語を4年間勉強しました。The advice that sticks with me even to this day is "Denk auf Deutsch." This means, "Think in German." I also thought about this several years later when I took Korean class. When my thesis was done and I found out that employees at the University had free credits, I decided to take Korean, and took 4 years of it.
今回もドイツ語の時同様、なるべく韓国語で考えをしてみました。文法なども似てて、比較的に楽なクラスでした。その後、色々な映画祭などで韓国産の映画など見に行って、始めは字幕を読んでいたのですが、しだいに面倒になって、結局読まずに済みました。思い出す映画は「太極旗」、戦争映画だったんですが、最後の場面で涙で見えなくなってました。Just like when I took German, I tried to think in Korean. The syntax is very similar, and it was relatively easy. Afterwards, I saw some Korean movies at film festivals. I originally was reading the subtitles, but it became cumbersome and I was able to get by without reading. What I recall is the movie "Taegukki", and it was a war movie. My eyes were so full of tears at the last scene, I couldn't see.
要は他の言語を自分の言語に訳するのではなく、自分の考え方をその言語にする事ですね。ちと長話になりました。I guess the important point is not to convert the other language to your own, but to try to think in terms of the other language. I guess this is one log blog.
Scorpieのなんでもブログ-未設定
上の画像は本題とは関係ありません。ただ、かわいいので使いました。奥さんの部屋のしーちゃんです。 The picture above has nothing to do with today's entry. I just thought it was cute. It's "Shii-chan" that's at my wife's room.
アップル社が金曜日に新OSのMac OS X 10.6を発売しました。今回はレパードからスノーレパードへ移行するには$30だけという安さでした。前は必ず$100以上はかかったのに。色々な問題があるだろうと思って、しばらく待つと思っていたのですが、その日の晩に奥さんがカハラモールへ行こう、と言ってたので我が家とお義姉さん家族と出かけてブラブラしてました。結局モール内のアップルストアへ行って、買ってしまいました。 On Friday, Apple released it's latest OS, Mac OS X 10.6. This time, to go from Leopard to Snow Leopard, the price was only $30. Previous upgrades between versions were always more than $100. I figured there would be compatibility issues so I considered waiting a bit before it was all ironed out. However, my wife wanted to go to Kahala Mall Friday. So our family and my sister-in-law's family went together, just to walk around. I ended up going to the Apple Store there and buying it.
前もって問題の箇所などを検索して、それほど悪くないと判断したので、土曜に息子が寝た後、インストールしてみました。もちろんTime Machineでバックアップしてからの作業。インストールは45分かかり、見た目なにも変わらなかったかと見えました。OSの使用していたディスク領域が減っていたようです。ちゃんとWoWも遊べました。日曜日にアメーバに来て気付いた違いは入力方の切り替えがなんとなくウィンドウズみたいになってました。言語入力を替える時、少し問題がでましたが、大して問題は無い。若干早く感じました。で、最後に、通常使用している時に表示されている温度が前より少し上がっていました。うちのiMac、もっと効率よく頑張っているのだろうか。 I looked up any problems beforehand, and decided it wasn't so bad, so after my son went to bed on Saturday, I tried out the install. Of course, I made a back-up first with Time Machine. The installation took 45 minutes, and when it all was done, I thought it didn't do anything. It looked exactly as it was. I had a little more disk space afterwards. WoW worked fine as well. When I came to Ameba on Sunday though, I noticed a change. Changing input methods behaved somewhat like Windows, instead of being a toggle. It was a minor problem but not a big deal. The machine felt a bit faster. Finally, it also seemed to be running a tad hotter than before. I guess my iMac is working more efficently, I hope.
今朝も先週と同じく、3人一緒で朝出かけました。平日だったので先週と違って若い子は乗っていませんでした。息子は乗ってすぐに後ろの席に座っていた白人のおじいさんをジーっと見てました。そのおじいさんが降りる頃、あんなおじいさんでもニコっと息子に手を振ってくれました。それに関わらず、ただひたすらジーっと降りるところを見てました。

最近うちの奥さん がアメーバで頑張っています。毎日頑張ってペタを付けに行ったり、「きたよ」を人に返したり、ピグにログインして人にグッピクをあげたりしています。今朝見かけたのですが、英和辞典なんかをノーパソのそばにおいてありました。どうやらブログをなんとか書いて頑張っていますね。今朝も「アメンバー」に付いて聞かれました。どうやらぼくだけで不満なのでは?

話がゲームに変わりますが、関連性のある事です。ニンテンドーゲームキューブのソフト、「どうぶつの森」ですが、うちの奥さんの遊び方をどうしても思い出します。ぼくの場合、他の住民(どうぶつ達)とは殆ど会話をせず、せかせか金稼ぎに励んでいました。ところが、うちの奥さんは毎日村の掃除をして、住民一人一人に手紙とか挨拶をしていました。もちろん、ぼくの批評とかもその住民らに聞いたそうです。彼女はよく住民らにプレゼントまで貰っていました。やっぱり「気を使う点」が違います。

息子が寝ている間にノーパソでアメーバしているようですが、息子は彼女がノーパソを使っているとぐずるそうです「かまってくれ!」って。
As it was last week, the three of us went out together this morning. Since it wasn't a holiday, there weren't any kids on the bus. As soon as we got on, our son spotted an elderly Caucasian man and kept looking at him. When the old man got off, he smiled at our son and waved at him. Despite that, he continued to stare him down as he got off the bus.

My wife has been working hard on Ameba. She logs on every day, returning "Peta", giving back "Kitayo" to those who visited her Pigg room, and logging in to Pigg to give people Goo'pic. I noticed this morning, but she even had an English-Japanese dictionary near our laptop. Looks like she's been trying her best to write a blog (in Japanese). She even asked me this morning about "Amenba". I guess it's not enough just to have me as her "Amenba"?

Now, I'm going to talk about a game -- it is relevant though. Regarding the game "Animal Crossing" for the Nintendo Gamecube, this all reminds me of how she used to play the game. In my case, I didn't bother with the other residents (animals), but I concentrated on accumulating wealth in-game. However, my wife went to her village every day, cleaning things, and talking to each resident as well as sending them letters. Of course, she must have heard them complaining about me. She even received gifts from them often. I guess in contrast, she really does a great job taking care of things.

She says she's coming to Ameba when our son is sleeping, but when he wakes up, he complains to her, as if to say, "play with me!"
うちの奥さん が自分のピグのアメで買ったシーサーの置物、可愛かったので自分も買ってみました。
Scorpieのなんでもブログ-未設定
その後、奥さんの部屋に行って見たら・・・あれ?違う。どうやら彼女はさーちゃんを買った模様。色々な機能が追加されているようですが、今日「ポケット」を使ってみました。で、花火を持参で奥さんの部屋に行って「使う」をして。

「キレイだね、でもそれは部屋じゃなくて外でしてね。」って・・・仮想の空間なのに・・・
今日は州祭日です。「アドミッション・デー」と言って、ハワイが合衆国の州になった日です。50周年と言う特別な日なのにそれほど祝っていないようです。我が社では普通の平日ですが、今年は年末まで金曜に有休を使っている人が多いので、がらんとしています。

いつも送り迎えしてくれる同僚は金曜日は休むので、通勤はバス。祭日なのでいつもより走っているバスがすくなく、あまり来ませんでした。今朝は奥さんがダウンタウンへ行きたいと行ってたので3人でバスを乗りました。息子は大勢の人が居るのでキョロキョロ見回して、中学生の男の子二人をジーっと見てました。一緒に遊んでもらいたいのか、ニコニコして手を振りました。なんだか照れたような顔で一人の子は手を振り替えしました。なんだかかわいいシーンでした。
Today is a State holiday. "Admission Day" is a day that celebrates the day the State of Hawaii entered the union and became the 50th state. Even though it is the 50th anniversary and ought to be special, it doesn't seem like there are many people celebrating. For our company, this is a regular day, but presently we have many that take off on Fridays because of the change in vacation policy, and the office was empty.

The co-worker I carpool with was off today, so I commuted by bus. Since it was a holiday, there weren't as many buses running. This morning, my wife decided to come along with me to Downtown, so the three of us rode the bus together. There were many people on the bus so my son was looking all over the place, and watched a couple of intermediate-aged kids intently. Maybe he wanted to play with them, so he smiled and waved at them. One of these boys made a slightly shy look and waved back. Somehow it was a cute scene.

ペタしてね

あなたのアメーバピグの部屋どんな部屋? ブログネタ:あなたのアメーバピグの部屋どんな部屋? 参加中
本文はここから

Scorpieの放置ブログ-未設定

好評されそうな部屋と言おうとしても、今の所課金がおかしく最終段階で失敗するので、
欲しいものも満足に買えません。全て引換券かスクラッチ品です。

わいわいとチャットできるように椅子やソファーをいっぱい設置しました。

それにしても今朝は早く起きすぎた。なんで6時半からずーっとアメーバしてたんだろう。
「週末の事を書こう」と言っている割にもう火曜日。

今週末は色々な買い物や用事があって、「掃除」のその字にまで着きませんでした。土曜は下見って感じで、お義姉さん、甥と姪も連れて6人でオーブンや冷蔵庫の見積もりとかしてました。(我が家も買い替えしたいのですが、まだ無理かもしれません。)

土曜の晩は20時から友達と10人レイド(Naxxaramas)だったので、WoW詰めでした。ゲームをしている間、なんどか息子がぼくに来て相手にされないと怒ったらしく、奥さんの肩を噛んだそうです。終わったのは23時過ぎで二人は既に寝てました。

Scorpieの放置ブログ
日曜はTargetに色々と買ったんですが、息子はもう新しいおもちゃだと分かるとそれ以外は眼中にないようです。一つはキリンの形をしたおもちゃで、部品を取り外しできる物で何やら曲を流します。ただ、そのキリンの頭の部分だけ外して、それを持ちながら部屋中歩き回ってます。

すこしゲームをしてうとうとしてたので止めて、なぜかアメーバへログイン。楽しくチャットしている間午前2時過ぎてしまいました。それで就寝・・・のはずが息子が泣き出したので少し抱いてあげたら泣き止みました(奥さん、疲れた顔してたので)。その後やっと就寝・・・と思ったらまた夜泣き。しかたなくまたベッドに連れてきて川の字で寝ました。

本当にやる事をこなすのは難しいことです。

そうそう、2時頃に遊びに行った部屋で楽しく色々なチャットしてました。寝る前にジョークのネタをやっと分かりました。下ネタだったんですね。「息子」ねぇ。思わず声を出して笑いそうになりました。
金曜日です。なんだか仕事自体忙しいはずなのですが、有休残高改善の為、殆どの同僚は休んでいます。(最高残高が240時間までになるので、それを超えている人はそれ以上もらえなくなる。どうやら経理的に休暇が残っていると良くないので減らせたそうです。)

がらんとした仕事場には数名居ますが、なんだか人が居ないと気抜けしてしまって、愚痴ったり、アメーバしたり。仕事場で使っているPC、色々な制限があるんですよね。ウィルス対策プログラムもその一つです。デベロッパーとして苦になるのは、そのウィルスチェックを切る事が出来ないんです。設定を変えようと試みても、IT部が全てロックして一時的に「net stop mcshield」で止める事は可能ですが、すぐにオン状態に戻ります。

「良いじゃないですか、ウィルスから守られているから」と言う人も居ると思いますが。それほど良いことでもないんですよね。仕事上、プログラムを組む時、コンパイラと言う物を使ってソフトを作っています。それを作る素のファイル等をあける度にそのチェックが起きます。しかも、コンパイル時間が普通45分掛かるものが3時間以上掛かるように。

「解除するパスワードをください」と催促したら「それはカリフォルニアのメインのIT部が持っているから教えられません」って。そろそろデュアルかクァドコアのマシンでも欲しいです。(もちろん、最新のAMDかnVidiaのグラフィックカードも入れてもらいたい。いや、まて、これってゲーム用じゃなかったんだ、でもそうだったらWoWも軽いだろうなぁ)

危うく「Gaming」のテーマになりかかっていた(汗
1日にブログを二つ書くってのは何年かやってない事ですが、仕事がどうも進まないので書きます。(つまり、サボリって事になりますね。)なんだか専門用語がでてしまいそうなので、分からない事があれば聞いてください。

さて、この単語、「ブログ」ってのは英語のWeb Logの略語なんですよね。普通のブログ風のサイトとかが出始めたのは1990年代後半、かな?こちらは1994年位からウェブに関する事をしてて、当時勤め先のハワイ大工学部の最初のウェブサーバーを立ち上げたのがその頃。古いMacIIciにMacHTTPを入れてチュートリアルなどを掲載していました。その頃のホームページなどは転職して10年以上経っている今もまだ残っています。

ウェブが発展していた頃も日本語のサイトを見る事がありましたけど、面倒なkinput2とかktermと言うユニックス系のプログラムのみで、IRCと言うチャットプログラムを使っていました。2003年になって日本語でネットを本格的に使い始めるきっかけはドリームキャスト用のソフト、「ファンタシースターオンライン」でした。その為に日本語版を輸入したり、キーボードコントローラーを買ったり。その頃に「カフェスタ」と言うブログサイトに登録し、5月から日記を書き始めました。ゲームとカフェスタ両方から色々な人と出会って楽しめました。

17年ぶりの来日(と言っても帰郷なんですけどね)も、その頃して、日本の友達と会ったりも出来て楽しい思い出も一杯作りました。その時点から既に6年が経っている事に気付いて、すこしですがカフェスタの残っている日記を読んで見たんですね。

うーむ、とにかく進歩がない!(汗

話題と言えば、リストラに生き残ったり、バスに乗ったり、ゲーム。それと奥さんとの口げんかなど。PSOの事が載ってて、アクセスランキングなんて面倒な事を何週間続けていました。その後カフェスタも家のMacで使えなくなり、ミクシィやガイアックスなどのサイトで日記を移動しました。ミクシィは2005年に始めて、最初の日記はWoWを始めた頃のグチでした。

自分で言うのも変かもしれませんが、やっぱり奥さんの言う様に先の事を考えなきゃ。5年間同じゲームをして、それの話が続くとは。やっぱりネタを替えなきゃ・・・そうあせる自分でした。
我が息子ももうすぐ11ヶ月になります。
Scorpieの放置ブログ
コンドミニアム中歩き回っています。いや、「走っています」と言うほど早い時もあります。
危ないから行くなと言う場所を特に気に入っているようです。
「キッチンは危ないよ」と持ち上げてリビングに戻すとすこしぐずってすぐにキッチンへ歩きます。

出勤時にはうちの奥さんと一緒に1階まで来て、手を振って送り出してくれます。
都合が合えば同じく、奥さんが二人で待っててます。ぼくを見えるとなぜかはしゃいで
奥さんの背中などをバンバンたたきます。

彼が生まれてからもう何度か「親バカ」や「고슴도치」と言ったのだろうか。
(コスムドチとは韓国語でヤマアラシを意味して、
「ヤマアラシの親は子どもが可愛くて刺さっても痛がらない」
という親バカと同等のことわざです。)

うーむ、多分はじめての親バカ日記かもしれません。今朝会った楓さんのブログの影響かもしれません。

修正:奥さんにことわざに聞いて間違えていたようです。「ヤマアラシの親にはヤマアラシの子どもでもかわいい」とか意味でした。「目に入れても痛くない」を勘違いしていたようです。