scarecrow150809のブログ

scarecrow150809のブログ

言葉の審問官:気になるについて書いています。毎週木曜日

仏像、お地蔵さん、など不定期でとくに決めてはいません。

言葉の審問官です。


「和訳」です。


高校生の頃でしょうか。

よく試験に

英文の和訳がありましたが、

苦手でした。

英文をわざわざ日本語に

訳してどうなるのかと。

和訳した時点で、

それは日本語の問題になってしまうからです。

和訳が書けなければ

その英文を理解できたことになるのでしょうか。

英語の意味になる音を聴いて

意味を理解できなければ

本当に理解できたとはいえません。

まして、テストに出そうな英文の和訳を

丸覚えするなんて意味がありません。

当時は、そんなふうに思っていました。


次回更新は、5月10日です。

またのぞいてみてください。