四季 | S blood OFFICIAL BLOG

S blood OFFICIAL BLOG

S blood(エスブラッド) "Daisuke & Naoyuki" による
「S blood OFFICIAL BLOG」

 

 

声が聞きたくて  一週間に一度位、母親に 電話をします。

 

 

実家の裏庭に   秋の花々 がたくさん咲いて

 

とても 美しいそうです。

 

 

 

一方で 桜の葉は紅く染まり、

 

季節外れの ツツジ も彩を添えているとの事。

 

 

 

母親の声を聞いてると、

 

日本の四季の移ろいが

 

人の心を豊かにしてくれるような気がします。

 

 

 

 

エルニシオン「ドリームキャッチャー」の

 

アコースティックカバーBlueバージョン、皆さんご覧頂けましたか?

 

 

 

 

兄の声と  自分の声は   似てるようで どこか違ってて、

 

Redバージョン  と  聴き比べて頂くと 

 

それが 伝わるんじゃないかと思っています。

 

写真は 街中で見つけた 大きなクリスマスツリー

 

 

 

 

冬も もうすぐそこまで 来ています。

 

 

皆様  日々健やかに  お過ごしください♪

 

 

Naoyuki

 

 

 

 

 

黒猫しっぽ黒猫からだ黒猫からだ黒猫からだ黒猫からだ黒猫あたま

 

 

 

Four Seasons

I call my mother once a week just to hear her voice.


 

She tells me that many autumn flowers are blooming in the backyard of my parents' house and that they are very beautiful.
On the other hand, she says that leaves of the cherry trees are turning red and that out of season azaleas are also adding color to the garden.

Listening to her mother's voice, I feel that the four seasons in Japan enriches people's hearts.

Have you all seen and enjoy the Blue version of the acoustic cover of ellenision’s "Dreamcatcher"?

 

 

 

 


My brother's voice and my voice sound similar but somehow different, and I think you can feel that when you listen and compare the Blue version with the Red version.

The picture below is a big Christmas tree I found in town.



Winter is almost here.
I hope you all are spending your days in good health.


 

Naoyuki