コーカサスのひと口英語:「フェア」が「さよなら」なの? | 日本で学べない「生きた英語」

日本で学べない「生きた英語」

日常会話でよく使う「生きた英語、単語、熟語」を
米国シアトルから発信!

「スキーは身体で、英会話は口で覚える!」

コーカサスのひと口英会話に訪問ありがとうございます。


昨日は、フェアというカタカナ英語を紹介しました。それを書いている時に気がついたのですが、皆さんもひょっとしたら既に気がついておられるかもしれません。

コーカサスが昨日書いた最後の文章です。再度ここで掲載してみますね。

I'm sure you will fare well with you English study even without my help.

ここでは fare を使った例文として私が書いた物ですが、自分で発音をしてみて初めて気がつきました。 「フェア」 「ウェル」 です。 

もう皆さんも気がつきましたでしょうか? そう フェア と ウェル を続けて言うと フェアウェル ですよね。これは、これで独立した単語です。

farewell

です。このフェアウェル単語の意味は皆さん当然ご存知の様に

farewell = good by さよなら

Let's have a farewell party for you before you leave for a new job!
新しい仕事で離れる前に「さよなら」パーティーをやりましょう!

そうですよね、フェアウェル = さよなら という意味で覚えました。故にその単語が fare well の合成語だとは気がつかなかったのです。

farewell = fare + well

「さよなら」 = 「運ぶ、行く」 + 「巧く」

なーるほど! 巧く行く様に願うということでさよならという意味になるんですね。だれが作ったか知れませんが、うま~い!


だから、こんな言い方もできますね。

Let's have a farewell party for you to fare well on your new job.
新しい仕事で巧く行きます様にさよならパーティーをやりましょう。

これで fare フェア という動詞の意味を覚えましたね? 絶対忘れる事はありません。




最後に、これに関連してちょっと余談:
「卒業式」という単語をご存知ですか?

卒業はもちろん graduation グラジュエーションですが、卒業式という単語はまた別の単語をつかいます。それは

コメンスメント・セレモニー commencement ceremony と言います。

そして、ここで興味あるのは このコメンスメント という単語の意味が「開始、始まり」という意味なんですね。だから 意味的には

卒業式 = 新しい門出の式

という意味になり、ちょっとカッコ良いと思いませんか? コーカサスはこの単語を覚えた時にそう思いました。

今日は fare とい単語の動詞の意味と commencement を覚えました。

また、なにか単語の覚え易い方法があれば掲載しますね。お楽しみに!




今回もコーカサスの生きた英語に訪問ありがとうございました。また、いつものように下記バナークリックで応援していただけると励みになり、嬉しいです。よろしくお願いします。


==================================
=======> 応援お願いしま~す! <=======
==================================

日本で学べない「生きた本場の英会話」一人でも多くの方に本場の英語に慣れていただきたいと「にほんブログ村」に参加しました。このバナーをクリックしていただけると励みになりますので、よろしくお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村

ペタしてね読者登録してねフォローしてね