>>
パール失礼しました。ご指摘ありがとうございます。 タイプミスをしてしまいました。「なう」は修正ができないのでこれから注意をしますね。
10/6 5:14
>>
パールコメント有難うございます。 make sense で熟語なんですよ。 因みにmake a sense を辞書でしらべたところ、 それでは見つからず、make a lot of sense という場合がありました。 また何かありましたらご指摘よろしくお願いします。
10/6 5:25
肩の凝らない「ひと口英会話」: 今日のタイトルは英語になってしまいましたが 「off the shelves」って聞いたことありますか? これが便利な熟語なんですね。 さぁ、この熟語はどのような使い方をするのでしょうか? 今日はその練習です。
10/6 20:02