from "The Nightmare Before Christmas"
過去に上げてたと思ったらまだ上げてませんでした…。
だから今年に回します。一年前の和訳なのでまだまだ下手…。
日本はもう11月ですが、アメリカ時間なら大丈夫だと思います!
Boys and girls of every age
Wouldn't you like to see something strange?
男の子も女の子もみんな
奇妙な何か、見たいでしょう?
Come with us and you will see
This, our town of Halloween
私たちと一緒に来れば、きっと見れるさ
ここが私たちのハロウィンタウン
This is Halloween, this is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
これがハロウィン、これこそハロウィン
真夜中にジャック・オ・ランタンが叫ぶ
This is Halloween, everybody make a scene
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
It's our town, everybody scream
In this town of Halloween
これがハロウィン、みんなが熱狂
トリックオアトリート、恐怖で死にそう
それが私たちの街、いたるところで叫び声
これこそハロウィンの街
I am the one hiding under your bed
Teeth ground sharp and eyes glowing red
ベッドの下に隠れるオバケ
鋭い歯に目を赤く光らせる
I am the one hiding under yours stairs
Fingers like snakes and spiders in my hair
階段の影に隠れるオバケ
指はヘビのようで髪にはクモ
This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
これがハロウィン、今日はハロウィン
ハロウィンだ!
In this town, we call home
Everyone hail to the pumpkin song
ホームと呼ぶにふさわしいこの街
みんながカボチャの歌を大歓迎
In this town, don't we love it now?
Everybody's waiting for the next surprise
この街で好きになったでしょ?
みんなが次の驚きを待っている
Round that corner, man hiding in the trash can
Something's waiting now to pounce, and how you'll... scream!
角を曲がれば、ゴミ箱の中に隠れる男
飛びかかるのを今か今かと待っている何か、そして君は…叫ぶのさ!
This is Halloween
Red 'n' black, slimy green
Aren't you scared?
Well, that's just fine
これがハロウィン
赤に黒、ドロドロ緑
怖いでしょ?
それは良かった
Say it once, say it twice
Take a chance and roll the dice
Ride with the moon in the dead of night
一回言って、また言って
いちかばちかでサイコロ振って
真夜中には月と一緒に動く
Everybody scream, everbody scream
In our town of Halloween!
みんなが叫ぶ
このハロウィンタウンでは
I am the clown with the tear-away face
Here in a flash and gone without a trace
顔がなくなる道化師だ
一瞬で現れ、跡形もなく消える
I am the "who" when you call, "Who's there?"
I am the wind blowing through your hair
「誰かいるの?」のその誰か
髪を通り抜ける風なんだ
I am the shadow on the moon at night
Filling your dreams to the brim with fright
月夜に現れる影なのさ
君の夢を恐怖でいっぱいに
This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Halloween! Halloween!
これがハロウィン、今日はハロウィン
ハロウィンだ!
Tender lumplings everywhere
Life's no fun without a good scare
あちらこちらに 恐怖がはびこる
恐怖がなければ楽しくない
That's our job, but we're not mean
In our town of Halloween
それが仕事、でも意地悪じゃない
この街ではそんなもの
In this town
この街ではね
Don't we love it now?
Everybody's waiting for the next surprise
こんなの好きでしょ?
みんなが次の驚きを待っている
Skeleton Jack might catch you in the back
And scream like a banshee
Make you jump out of your skin
This is Halloween, everyone scream
Wont' ya please make way for a very special guy
後ろからガイコツジャックが忍び寄り
あのバンシーみたいに叫ぶんだ
驚きで飛び上がらせてあげよう
今日はハロウィン、みんなが叫ぶ
その特別な男に道をあけてくれ
Our man jack is King of the Pumpkin patch
Everyone hail to the Pumpkin King now!
我らがジャックはカボチャ畑の支配者だ
我らはパンプキンキングを大歓迎!
This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
これがハロウィン、今日はハロウィン
ハロウィンだ!
In this town we call home
Everyone hail to the pumpkin song
ホームと呼ぶにふさわしいこの街
みんながカボチャの歌を大歓迎
La la la la…
<無断転載ご遠慮下さい>