It feels like a perfect night to dress up like hipsters
And make fun of our exes, uh uh, uh uh.
It feels like a perfect night for breakfast at midnight
To fall in love with strangers, uh uh, uh uh.
流行最先端みたいに、着飾るのには完ぺきな夜って感じ
それで、元カレたちの話で盛り上がるの
真夜中に朝食を食べるには完ぺきな夜みたい
見知らぬ人と恋に落ちたりするのもね
Yeah,
We're happy, free, confused, and lonely at the same time
It's miserable and magical.
私たちは一緒に、幸せで、自由で、混乱して、寂しいの
それって悲惨で、神秘的よ
Oh, yeah
Tonight's the night when we forget about the deadlines
It's time
終わりを忘れるなら、この夜からでしょ
今がその時なの
Uh oh!
I don't know about you
But I'm feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
あなたのことなんか知らないわ
でも22歳って感じがする
すべてがうまくいくはずよ
私をそばに置いといてくれるなら
You don't know about me
But I'll bet you want to
Everything will be alright
If we just keep dancing like we’re
22, ooh-ooh
22, ooh-ooh
あなたも私のことは知らないわよね
でも、欲しくなるって賭けても良いわ
すべてがうまくいくはずよ
二人がただ踊り続けるならね
まるで22歳みたいに
22歳の気分で
It seems like one of those nights,
This place is too crowded.
Too many cool kids, uh uh, uh uh
今夜はそういう夜みたいね
この場所はとても窮屈だし
クールな子たちもいっぱいいるの
(Who's Taylor Swift anyway, ew?)
(てか、テイラー・スウィフトって誰さ?)
It seems like one of those nights,
We ditch the whole scene and end up dreaming
Instead of sleeping.
今夜はそういう夜みたい
私たちはすべてを捨て、夢を見るのは止めるの
眠るかわりになんてね
Yeah,
We're happy, free, confused, and lonely in the best way
It's miserable and magical.
私たちは幸せで、自由で、混乱して、寂しいの、しかも最良の形で
それって悲惨で、神秘的よ
Oh, yeah
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks
It's time
あんな失恋を忘れるなら、この夜からでしょ
今がその時なの
Uh oh! (hey!)
I don't know about you
But I'm feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
あなたのことなんか知らないわ
でも22歳って感じがする
すべてがうまくいくはずよ
私をそばに置いといてくれるなら
You don't know about me
But I'll bet you want to
Everything will be alright (alright)
If we just keep dancing like we're
22, ooh-ooh (oh, oh, oh)
22, ooh-ooh
あなたも私のことは知らないわよね
でも、欲しくなるって賭けても良いわ
すべてがうまくいくはずよ
二人がただ踊り続けるならね
まるで22歳みたいに
22歳の気分で
I don't know about you
22, ooh-ooh
22, ooh-ooh
あなたのこと知らないの
22歳みたいに
It feels like one of those nights,
We ditch the whole scene.
そういう夜みたい
私たちはすべてを捨てるって
It feels like one of those nights,
We won't be sleeping.
そういう夜なのね
私たちは眠らないの
It feels like one of those nights,
You look like bad news.
そういう夜よ
あなたには悪い知らせかも
I gotta have you,
I gotta have you.
私があなたを手に入れるから
あなたを私のモノにするわ
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ye-e-e-e-eah, hey
I don't know about you (I don't know about you)
But I'm feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
あなたのことなんか知らないわ
でも22歳って感じがする
すべてがうまくいくはずよ
私をそばに置いといてくれるなら
You don't know about me (you don't know about me)
But I'll bet you want to
Everything will be alright
If we just keep dancing like we're
22, ooh-ooh
22, ooh-ooh
あなたも私のことは知らないわよね
でも、欲しくなるって賭けても良いわ
すべてがうまくいくはずよ
二人がただ踊り続けるならね
まるで22歳みたいに
22歳の気分で
22, ooh-ooh, yeah, yeah
22, ooh-ooh, yeah, yeah, yeah
It feels like one of those nights,
We ditch the whole scene
そういう夜みたい
私たちはすべてを捨てるって
It feels like one of those nights,
We won't be sleeping
そういう夜なのね
私たちは眠らないの
It feels like one of those nights,
You look like bad news,
そういう夜よ
あなたには悪い知らせかも
I gotta have you,
I gotta have you.
私があなたを手に入れるから
あなたを私のモノにするわ
<無断転載ご遠慮ください>