It feels like a perfect night to dress up like hipsters

And make fun of our exes, uh uh, uh uh.

It feels like a perfect night for breakfast at midnight

To fall in love with strangers, uh uh, uh uh.

流行最先端みたいに、着飾るのには完ぺきな夜って感じ

それで、元カレたちの話で盛り上がるの

真夜中に朝食を食べるには完ぺきな夜みたい

見知らぬ人と恋に落ちたりするのもね


Yeah,

We're happy, free, confused, and lonely at the same time

It's miserable and magical.

私たちは一緒に、幸せで、自由で、混乱して、寂しいの

それって悲惨で、神秘的よ


Oh, yeah

Tonight's the night when we forget about the deadlines

It's time

終わりを忘れるなら、この夜からでしょ

今がその時なの


Uh oh!


I don't know about you

But I'm feeling 22

Everything will be alright

If you keep me next to you

あなたのことなんか知らないわ

でも22歳って感じがする

すべてがうまくいくはずよ

私をそばに置いといてくれるなら


You don't know about me

But I'll bet you want to

Everything will be alright

If we just keep dancing like we’re

22, ooh-ooh

22, ooh-ooh

あなたも私のことは知らないわよね

でも、欲しくなるって賭けても良いわ

すべてがうまくいくはずよ

二人がただ踊り続けるならね

まるで22歳みたいに

22歳の気分で


It seems like one of those nights,

This place is too crowded.

Too many cool kids, uh uh, uh uh 

今夜はそういう夜みたいね

この場所はとても窮屈だし

クールな子たちもいっぱいいるの


(Who's Taylor Swift anyway, ew?)

(てか、テイラー・スウィフトって誰さ?)


It seems like one of those nights,

We ditch the whole scene and end up dreaming

Instead of sleeping.

今夜はそういう夜みたい

私たちはすべてを捨て、夢を見るのは止めるの

眠るかわりになんてね


Yeah,

We're happy, free, confused, and lonely in the best way

It's miserable and magical.

私たちは幸せで、自由で、混乱して、寂しいの、しかも最良の形で

それって悲惨で、神秘的よ


Oh, yeah

Tonight's the night when we forget about the heartbreaks

It's time

あんな失恋を忘れるなら、この夜からでしょ

今がその時なの


Uh oh! (hey!)


I don't know about you

But I'm feeling 22

Everything will be alright

If you keep me next to you

あなたのことなんか知らないわ

でも22歳って感じがする

すべてがうまくいくはずよ

私をそばに置いといてくれるなら


You don't know about me

But I'll bet you want to

Everything will be alright (alright)

If we just keep dancing like we're

22, ooh-ooh (oh, oh, oh)

22, ooh-ooh

あなたも私のことは知らないわよね

でも、欲しくなるって賭けても良いわ

すべてがうまくいくはずよ

二人がただ踊り続けるならね

まるで22歳みたいに

22歳の気分で


I don't know about you

22, ooh-ooh

22, ooh-ooh

あなたのこと知らないの

22歳みたいに


It feels like one of those nights,

We ditch the whole scene.

そういう夜みたい

私たちはすべてを捨てるって


It feels like one of those nights,

We won't be sleeping.

そういう夜なのね

私たちは眠らないの


It feels like one of those nights,

You look like bad news.

そういう夜よ

あなたには悪い知らせかも


I gotta have you,

I gotta have you.

私があなたを手に入れるから

あなたを私のモノにするわ


Ooh-ooh

Ooh-ooh, ye-e-e-e-eah, hey


I don't know about you (I don't know about you)

But I'm feeling 22

Everything will be alright

If you keep me next to you

あなたのことなんか知らないわ

でも22歳って感じがする

すべてがうまくいくはずよ

私をそばに置いといてくれるなら


You don't know about me (you don't know about me)

But I'll bet you want to

Everything will be alright

If we just keep dancing like we're

22, ooh-ooh

22, ooh-ooh

あなたも私のことは知らないわよね

でも、欲しくなるって賭けても良いわ

すべてがうまくいくはずよ

二人がただ踊り続けるならね

まるで22歳みたいに

22歳の気分で


22, ooh-ooh, yeah, yeah

22, ooh-ooh, yeah, yeah, yeah


It feels like one of those nights,

We ditch the whole scene

そういう夜みたい

私たちはすべてを捨てるって


It feels like one of those nights,

We won't be sleeping

そういう夜なのね

私たちは眠らないの


It feels like one of those nights,

You look like bad news,

そういう夜よ

あなたには悪い知らせかも


I gotta have you,

I gotta have you.

私があなたを手に入れるから

あなたを私のモノにするわ






<無断転載ご遠慮ください>