※最初の台詞は、合っているかわかりません…!できるだけ調べたのですが。"awesome"の後にもなにか言ってるけど聞き取れませんでした。雰囲気とこれから起こることはわかると思います。
“December 6th, 2014. We’re drive across L.A
and hit every wedding possible we can. To be awesome…!”
「2014年12月6日、僕たちはL.A中をまわって、出来る限りの結婚式に突撃してくる。最高の日になるよ…!」
I'm hurting, baby, I'm broken down
I need your loving, loving
I need it now
When I'm without you
I'm something weak
You got me begging, begging
I'm on my knees
僕は傷ついてて、崩れ落ちそうになってる
君が愛してくれることが必要なんだ
いま、君の愛が必要だ
君がいなかったら
弱くなってしまう
君に懇願するから
ひざまずいたっていいから
I don't wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it's killing me when you're away, ooh, baby,
'Cause I really don't care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste
君の愛など必要としたくはない
僕はただ君の愛に沈みたいだけ
君がいなくなったら死んでしまう
だって君がどこにいようと僕は気にしないから
ただその場所にいたいだけなんだ
そしてもう一味加えるよ
Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here, 'cause I need
Little love and little sympathy
シュガー
お願いだ
こっちに来て、それを渡してくれないか?
すぐここにいるよ、必要だからね
少しの愛と少しの思いやりがさ
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
君は僕に愛を示してくれる
受け入れてくれ
人生には少しの甘さが必要ってことを
シュガー
お願いだ
こっちに来て、それをちょうだい?
My broken pieces
You pick them up
Don't leave me hanging, hanging
Come give me some
When I'm without ya
I'm so insecure
You are the one thing, one thing
I'm living for
僕のバラバラになったピースを
君は拾いあげてくれる
宙ぶらりんに、僕を放っておかないで
少しでいいからちょうだいよ
君がいないと
とても心細いんだ
君は唯一の人で
僕の生きる理由さ
I don't wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it's killing me when you're away, ooh, baby,
'Cause I really don't care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste
君の愛など必要としたくはない
僕はただ君の愛に沈みたいだけ
君がいなくなったら死んでしまう
だって君がどこにいようと僕は気にしないから
ただその場所にいたいだけなんだ
そしてもう一味加えるよ
Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here, 'cause I need
Little love and little sympathy
シュガー
お願いだ
こっちに来て、それを渡してくれないか?
まさにここにいるよ、必要だからね
少しの愛と少しの思いやりがさ
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Sugar! (Sugar!)
Yes, please (Yes, please)
Won't you come and put it down on me?
君は僕に愛を示してくれる
受け入れてくれ
人生には少しの甘さが必要ってことを
シュガー
お願いだ
こっちに来て、それをちょうだい?
Yeah
I want that red velvet
I want that sugar sweet
Don't let nobody touch it
Unless that somebody's me
I gotta be a man
There ain't no other way
'Cause girl you're hotter than a southern California day
赤いビロードがほしい
砂糖みたいな甘さがほしい
誰にも触らせたりはしない
その誰かが僕でない限りはね
男らしくならないと
他の道はないさ
だって君は南カリフォルニアの一日より魅力的だから
I don't wanna play no games
I don't gotta be afraid
Don't give me all that shy shit
No make-up on
That's my
ごまかすのは嫌だ
怖がったりもしない
恥ずかしがらなくてもいい
メイクもしなくていい
それこそ僕の
Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me? (down on me!)
I'm right here (right here), 'cause I need ('cause I need)
Little love and little sympathy
シュガー
お願いだ
こっちに来て、それを渡してくれないか?
まさにここにいるよ、必要だからね
少しの愛と少しの思いやりがさ
So, baby, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Sugar! (Sugar!)
Yes, please (Yes, please)
Won't you come and put it down on me?
君は僕に愛を示してくれる
受け入れてくれ
人生には少しの甘さが必要ってことを
シュガー
お願いだ
こっちに来て、それをちょうだい?
Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
I'm right here, 'cause I need
Little love and little sympathy
シュガー
お願いだ
こっちに来て、それを渡してくれないか?
まさにここにいるよ、必要だからね
少しの愛と少しの思いやりがさ
Yeah, you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me?
君は僕に愛を示してくれる
受け入れてくれ
人生には少しの甘さが必要ってことを
シュガー
お願いだ
こっちに来て、それをちょうだい?
<無断転載ご遠慮ください>