Made a wrong turn once or twice

Dug my way out, blood and fire

Bad decisions, that's alright

Welcome to my silly life

間違った行動なんて一度や二度はしている

やっと私の道が見つかった、血まみれで燃えながら

悪い決断だって、それも良いよね

ようこそ、私のおバカな人生へ


Mistreated, misplaced, misunderstood

Miss 'No way, it's all good'

It didn't slow me down.

虐待されたり、見当違いなことをされたり、誤解されたりする

「すごい、全てがいい感じ」なんて思わなかったし

そんなことで速度を落としたりはしなかった


Mistaken, always second guessing

Underestimated, look I'm still around

間違えられて、いつも後から批判されて

見くびられている 見て、私はまだそんな感じよ


Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel

Like you're less than fucking perfect

Pretty, pretty please, if you ever, ever feel

Like you're nothing, you're fucking perfect to me

どうかお願いだから、そんなふうに思ってはダメ

自分が全然完ぺきじゃないだなんて

どうかお願いよ、そんなこと考えないで

自分が無価値だなんて、私にとっては超完ぺきなんだから


You're so mean (so mean) when you talk (when you talk)

About yourself. You were wrong.

Change the voices (change the voices) in your head (in your head)

Make them like you instead.

君って話しているとき意地が悪いよ

自分に関することなのに、間違ってる

頭のなかの声を押し殺して

その代わりに、周りから好かれようとしてるなんて


So complicated,

Look how big make it.

Filled with so much hatred

Such a tired game

とても複雑だし

自分を大きく見せようとしてる

たくさんの敵意であふれている

そんな、うんざりするゲームで


It's enough, I've done all I could think of

Chased down all my demons

I've seen you do the same

(Oh oh)

もう十分、考えられるだけ考え尽くした

そうやって悪いところばかり気にしていた

君も同じことをしているよね


Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel

Like you're less than fucking perfect

Pretty, pretty please, if you ever, ever feel

Like you're nothing, you're fucking perfect to me

どうかお願いだから、そんなふうに思ってはダメ

自分が全然完ぺきじゃないだなんて

どうかお願いよ、そんなこと考えないで

自分が無価値だなんて、私にとっては超完ぺきなんだから


The whole world's scared, so I swallow the fear

The only thing I should be drinking is an ice cold beer

So cool in lying and we try, try, try but we try too hard

And it's a waste of my time.

世界全体が怯えている、だから私は恐怖を飲み込むの

飲むべきなのはただ一つ、キンキンに冷えたビールだけなのに

だからこそ冷静になって挑戦する、でも頑張りすぎた

そんなのは時間の無駄だった


Don’t looking for the critics, cause they're everywhere

They don't like my jeans, they don't get my hair

Exchange ourselves and we do it all the time

Why do we do that, why do I do that ?(why do I do that?)

批評家なんて探してちゃダメ、だってそこら中にいるのよ

私のジーンズも髪型も気に入らないの

私たち自身の中で言い合いをしてる、そんなことばっかり

私たちったら何してるの、私は何をしてる?(なぜこんなことをしてるの?)


(Yeah! Oh!)

Oh, pretty, pretty, pretty


Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel

Like you're less than fucking perfect

Pretty, pretty please, if you ever, ever feel

Like you're nothing, you're fucking perfect to me

どうかお願いだから、そんなふうに思ってはダメ

自分が全然完ぺきじゃないだなんて

どうかお願いよ、そんなこと考えないで

自分が無価値だなんて、私にとっては超完ぺきなんだから


(You're perfect, you're perfect)

(あなたは完ぺき、完全無欠なのよ)


Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel

Like you're less than fucking perfect 

Pretty, pretty please, if you ever, ever feel

Like you're nothing, you're fucking perfect to me.

どうかお願いだから、そんなふうに思ってはダメ

自分が全然完ぺきじゃないだなんて

どうかお願いよ、そんなこと考えないで

自分が無価値だなんて、私にとっては超完ぺきよ





<無断転載ご遠慮ください>