You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all

You started messing with my head until I hit a wall

Maybe I should've known, maybe I should've known

That you would walk, you would walk out the door, hey!

君は遊んでいたくて、そのままの関係でいたくて、その両方を手に入れたいのよね

私が頭を壁に打ち付けたくなるくらいに混乱させてくる

たぶん、私は知っておくべきだったわ

君が、ドアからさっさと出て行っちゃうってこと


Said we were done, then met someone and rubbed it in my face

Cut to the part, she broke your heart, and then she ran away

I guess you should've known, I guess you should've known

That I would talk, I would talk

俺たち終わりだと言って、新しい彼女を作って、見せつけてきたわよね

でも結局、あっさりフラレて、あのコは君の元を去っていった

思うに、君は知っとくべきだったのよ

私が言いふらすことを


But even if the stars and moon collide

I never want you back into my life

You can take your words and all your lies

Oh oh oh I really don't care

というか、たとえ星と月が衝突したって

私の人生には戻ってきてほしくない

君からもらった言葉や嘘はお返しするわ

私にとって本当にどうでもいいから


Even if the stars and moon collide

I never want you back into my life

You can take your words and all your lies

Oh oh oh I really don't care

Oh oh oh I really don't care

たとえ星と月が衝突したって

私の人生には戻ってきてほしくない

君からもらった言葉や嘘はお返しするわ

私にとって本当にどうでもいいから

気にしちゃいないわ


I can't believe I ever stayed up writing songs about you

You don't deserve to know the way I used to think about you

Oh no not anymore, oh no not anymore

You had your shot, had your shot, but you let go

君についての歌を書くために徹夜までしてたなんて、自分が信じられない

私が君をどう想っていたかなんて知るに値しないわ

もう、金輪際そんなことは起こらないけどね

チャンスはあったのに、それでも、君は去っていった


Now if we meet out on the street I won't be running scared

I'll walk right up to you and put one finger in the air

And make you understand, and make you understand

You had your chance, had your chance

今もし、通りで君に会ったら、私は逃げたりなんかしない

まっすぐ近づいて、中指を立ててみせる

そして分からせてあげるわ

君がチャンスを逃したってこと


But even if the stars and moon collide

I never want you back into my life

You can take your words and all your lies

Oh oh oh I really don't care

というか、たとえ星と月が衝突したって

私の人生には戻ってきてほしくない

君からもらった言葉や嘘はお返しするわ

私にとって本当にどうでもいいから


Even if the stars and moon collide

I never want you back into my life

You can take your words and all your lies

Oh oh oh I really don't care

Oh oh oh I really don't care

たとえ星と月が衝突したって

私の人生には戻ってきてほしくない

君からもらった言葉や嘘はお返しするわ

私にとって本当にどうでもいいから

気にしちゃいないわ


Yeah, listen up

聞いておいて


Hey, hey, never look back,

Dumb struck boy, ego intact

Look boy, why you so mad

Second guessin', but should've hit that

ねえねえ、過去は振り返らないで

本当バカな男ね、自己中だし

ちょっと、なんでそんなに怒ってるのよ

後から言ったってダメ、あの時気づけば良かったのに


Hey Demi, you picked the wrong lover

Should've picked that one, he's cuter than the other

I just wanna laugh, cause you're tryna be a hipster

Kick him to the curb, take a Polaroid picture

ねえデミ、恋人選びを間違ったわね

あの人を選べば良かったのに、断然魅力的だったのよ

笑っちゃいそう、流行に乗ろうとしてるなんて

あんなヤツ道端に蹴りだして、ポラロイドで記念撮影してあげましょ


But even if the stars and moon collide

I never want you back into my life

You can take your words and all your lies

Oh oh oh I really don't care

というか、たとえ星と月が衝突したって

私の人生には戻ってきてほしくない

君からもらった言葉や嘘はお返しするわ

私にとって本当にどうでもいいから


Even if the stars and moon collide

I never want you back into my life

You can take your words and all your lies

Oh oh oh I really don't care

Oh oh oh I really don't care

たとえ星と月が衝突したって

私の人生には戻ってきてほしくない

君からもらった言葉や嘘はお返しするわ

私にとって本当にどうでもいいから

気にしちゃいないわ






<無断転載ご遠慮ください>