戸籍の字が読めないから手続できない!? | 行政書士ノチカラ

行政書士ノチカラ

東京港区のインドネシア専門行政書士 廣瀬さやか のブログです。

行政書士ができること、
インドネシアのこと、
行政書士廣瀬さやかが日々考えていることなどを綴っています。

毎週月曜・木曜、更新中!


先週は、狛江と調布で2日連続で、
無料相談会を開催しました。

ご相談の中で、
ちょっとびっくりしたお話がありました。



ご相談にいらしたのは、ご高齢の女性。

故人の銀行預金について相続手続をしようと
何度も銀行に足を運んでいるが、
行くたびに書類の不備を指摘され、
もうどうしていいのかわからない、と。

ご相談者曰く、
銀行の担当者も相続手続についてよくわかっていないようで、
原戸籍の字が読めないから、これじゃダメだと…。


たしかに、
原戸籍の文字は手書きで書いてあり、読みにくいです。

しかーし!
読めないからダメだなんて、
ジャイアンみたいな言い分は通りません。

真偽はわかりませんが、
その銀行の担当者さんには、これをオススメしたいです。



バンクビジネス 2013年 10/1号 [雑誌]/近代セールス社
¥980
Amazon.co.jp



日経新聞の広告欄でたまたま見つけ、
「彼を知り己を知れば百戦して殆からず」ということで、
敵(?)を知ろうと思って購入しました。

金融機関に携わる人向けの雑誌なので、
金融機関側の目線で、
預金の相続手続でお客様へ対応する際の話法や、
確認書類のチェックポイントが、細かく解説されています。

金融機関によって異なる点もありますが、
手続の大枠はこれでおさえられます。



ご相談にいらした女性は、
故人の預金を相続するのはもう諦めようと思っていたようです。

諦める前にご相談に来ていただけて、本当によかったです。


相続の手続について困ったときは、まず行政書士に相談!

そう思っていただけるように、もっともっと広く周知していかねば!!