我が家には2人の子供がいます。
親が子供の名前をつける訳なんですが・・・・・・
姫の名前はワタシがつけました。
男の子だったらダンナ、女の子だったらワタシ。
と、決めていたんですね。
で!生まれたのは女の子。
大人になってからもイヤにならない名前にしよう!
がコンセプトでして、まず最初に【***】と呼び方が決まり、漢字を当てはめたんです。
当然ダンナと相談してです。
漢字を決める段階で、普通ならこの字!って言うのとは別のにしたいと思い(だって、その字、好きじゃないんだモン)、
彩って字を使おうとしたんですね。
(だって、この字、好きなんだモン)
そしたらダンナ
「そんな流行モンの字はイヤだ!!」
とおっしゃいまして・・・・・・・
別の字となりました。
が!ココで問題が発生!!
そう!
名前をその通りに読んでもらえない(ノДT)
挙句・・・・・・・
小学校の入学式の時、振り仮名を振ってあったにも関わらず、
名簿は間違ってました
\(*`∧´)/
姫は半べそ。・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。
ええ!!キチンとした読み方です。
漢字字典の人名読みにも明記されております。
でも、通常学校の授業では習いません(;´▽`A``
だから、学校でその字を習った時、姫は友達に色々と言われたそうです。
「ちゃんと辞書にのってるよ。
人名読みの所を見てごらん」
と言って、漢字字典で確認しました。
男の子の場合はダンナがつける事になっていまして・・・・・・・
りんたろうクンの予定でした。
これは勝海舟の幼名だそうです(by ダンナ)
正確には麟太郎(で良かったんだよな・・・・・)
なのですが、これだと字が重いので、倫太郎にしようかと( ´艸`)
が・・・・・・生まれたのは女の子(°∀°)b
で、この名前は保留となりました。。。。。。。。