昨日夕方から夜にかけ
鎮海という街で、「軍港」をキーワードに
3カ国友情テーマで夜祭りがありました。
(鎮海は韓国の海軍、在韓米軍があり、
旧日本軍がいた土地になります)
日本は旧日本家屋である
長屋をリフォームした建物で
大きな日本の国旗の元、
浴衣やハッピでお客さんを
お迎えさせていただきました。
今回人だかりが半端なく、
完売ラッシュで嬉しい悲鳴でした。
いつものように、ハンドメイド精鋭の
happy artsのメンバーは、
クオリティー高い作品に日本味を足し、
皆さん美しい浴衣姿で魅せてくれましたし、
カリグラフィーの先生は
お好み焼きなど屋台の日本語看板を
素敵な筆字で飾ってくれたり、
きものの先生は
フォトゾーンで浴衣体験するのに
丁寧な着付けで参加者を
喜ばせてくれたりしました。
また、日本に40年住んでいた先生の
長屋のインテリアは、
6月の日本フェアに続き、高級感に溢れて、
会場全体のクオリティーを
グンと上げてくれました。
更に今回初参加のパフォーマンスチーム!
日光江戸村のような愉快なパフォーマンスと、
同時進行したお好み焼きの屋台は
行列が絶えず、
あっという間の完売になりました。
また…これは本当に大事な所で、
今回も、見えない所で地味な作業を
コツコツと、また汗だくになりながら
支えてくれたメンバー!
本当にありがとうございました!
それぞれの長所を最大限に引き出しながら、
お互い助け合いながら。
市のイベント主催者も、
来られたお客さんからも
3カ国の中の中で日本ブースに対しての
称賛が後を絶ちませんでした。
正直、韓国の中で
しかもこの旧日本軍のいたこの街で
日本というカラーをここまで出して
大丈夫なのかという心配も
相当大きくはありましたが。
アートでこの地に貢献したいという
思いが伝わったようで、
とってもとっても喜んでもらえた事
本当にありがたい事だなと感動しました。
参加してくださった皆さま
遊びに来てくださった皆さま
本当にありがとうございました!!
またよろしくお願いします~!
[제1회 한미일 우정 축제]
어제 저녁부터 밤에 걸쳐
경남 진해에서 군항을 키워드로
3개국 우정을 주제로 밤축제를 했어요.
일본은 옛 일본 장옥을 리모델링한 건물에서
유카타와 핫피를 입고 손님을 맞이했는데
이번에 생각이상에 인파가 몰려와
정신이 없는 상태에서도 매진 러쉬에
넘넘 감사했어요.
언제나처럼 핸드메이드 장인들이 모인
happy arts 멤버들은
퀄리티 높은 작품에 일본미를 더해
아름다운 유카타 차림으로 매료시켜 주셨고
캘리그라피 선생님은
오코노미야키 등 포장마차의 일본어 간판을
멋진 붓글씨로 꾸며주거나
기모노 선생님은
포토존에서 유카타 체험하는데
멋스럽고 곱게 잘 입혀주셔서
참가자를 기쁘게 해줘어요.
또, 일본에 40년 살았던 선생님의
장옥 인테리어는
6월 일본 페어에 이어 고급스러움이 넘쳐
전체의 퀄리티를 확실히 올려주셨어요.
게다가 이번에 첫 참가 퍼포먼스 팀!
밝은 에너지와 유쾌한 퍼포먼스
그리고 동시에 진행된
오코노미야키 포장마차는 줄이 끊이지 않고,
눈 깜짝할 사이에 완판이 되었어요.
또...이건 정말 중요한 것인데
이번에도 보이지 않는 곳에서 수수한 작업을
꾸준히 또 땀범벅이 되면서
준비, 진행을 도와주신 선생님들도 많았어요!
정말 정말 감사해요ᆢ!
각각의 장점을 최대한 끌어내면서,
서로 도우면서.
시의 행사 주최자분들도, 오신 손님도,
일본부스에 대한 칭찬이 끊이지 않아
넘넘 감사했어요.
솔직히 한국 안에서
게다가 이 옛 일본군이 있던 이 지역에서
일본이라는 컬러를 여기까지 꺼내도
괜찮을까 하는 걱정도 엄청 컸었어요.
예술로 이 땅에
뭐라도 도움을 드렸음해서
볼거리를 정성스레 준비해왔던 것이
잘 전해진 것 같고
굉장히 즐거워해주신 모습을 보면서
정말 정말 감동했어요.
참여해 주신 여러분
놀러 와주신 여러분
정말 감사했습니다!
또 다음 행사에서 뵙겠습니다~!^^
https://www.instagram.com/reel/ChyJnbHjNdI/?igshid=YmMyMTA2M2Y=