マナティに限らずとも、


日本人じゃない人が日本語をしゃべるのを聞くと、





なんだかとてもかわいく聞こえるWハート





数少ない(両手で数えるくらいしかしらない。。。)、マナティの日本語の内より・・・





朝起きたら、






ガチャピン:


「おはよー」




マナティ:


「おはようごじゃいまぁ~す、しゅみませ~ん(訳:すみません)」






なんで、すみませんなん!??










時折、変にいいタイミングで言う。





「あっそうなん?!?」



「あっそう!」




マナティ、あんまり意味は分かってない様子だが、


この夏、2週間日本にいた時、


私が言ってるのを聞いてて、理由は分からないが、使ってるらしい。





それと、もう一つ。






「えぇぇぇぇーーーーーーーーーー!」





これも、マナティが独自で聞いて学んだ日本語。

日本語っと言っていいのか分からないが・・・




言われて気づきました、

結構、ガチャピンやその家族、友達たちは言ってました。



「えぇぇぇーーーー」




って。





マナティにとって、「えぇーーー」っと伸ばしてるのが面白いらしい。。。




次回に続く・・・